Примеры употребления "Шляхами" в украинском с переводом "путь"

<>
Переводы: все25 путь20 дорога4 способ1
Основними торговельними шляхами були сухопутні. Основными торговыми путями были сухопутные.
Знання здобуваються двома основними шляхами. Знания приобретаются двумя основными путями.
Пастеризація може відбуватися двома шляхами. Пастеризация может происходить двумя путями.
Цими шляхами найчастіше проривались татари. Этими путями чаще прорывались татары.
Якими шляхами досягають прийнятного результату? Какими путями достигают приемлемого результата?
М. Кейнса "пішов двома шляхами. М. Кейнса "пошло двумя путями.
Заразитися вірусом можна трьома шляхами: Заразиться вирусом можно тремя путями:
CAAU допомагає Україна різними шляхами. CAAU помогает Украине разными путями.
Іншими шляхами купцям проїжджати було небезпечно. Другими путями купцам проезжать было опасно.
Позбутися від ломки можна двома шляхами. Избавиться от ломки можно двумя путями.
У промисловості гліоксаль одержують двома шляхами. В промышленности глиоксаль получают двумя путями.
Скринінг ХТС здійснюють двома можливими шляхами: Скрининг БТС осуществляется двумя возможными путями:
Іншими шляхами пішли Грицько, Христя, Галя. Другими путями пошли Григорий, Христя, Галя.
Поповнювався альтернативний кантрі-рух двома шляхами. Пополнялось альтернативное кантри-движение двумя путями.
Морськими чи внутрішніми водними шляхами факультет Морским и внутренним водным путям факультет
"Ти можеш стати мудрішим трьома шляхами: "Ты можешь стать мудрее тремя путями:
Понятійний (термінологічний) апарат формується кількома шляхами: Понятийный (терминологический) аппарат формируется несколькими путями:
Піднятися на Роман-Кош можна кількома шляхами: Подняться на Роман-Кош можно несколькими путями:
Він проходить над будівлями та залізничними шляхами. Мост проходит над зданиями и железнодорожными путями.
Основними транспортними шляхами усередині країни є автодороги. Основные транспортные пути внутри Бразилии - автодороги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!