Примеры употребления "Чи відчуваєте" в украинском с переводом на русский

<>
Чи відчуваєте ви це українське коріння? Ощущаете ли вы эти украинские корни?
Чи відчуваєте такі настрої тут? Чувствуете ли такие настроения здесь?
Чи відчуваєте Ви потребу у змінах? Испытываете ли Вы потребность в переменах?
Чи відчуваєте ви їхній дефіцит? Чувствуете ли вы их дефицит?
Ви встаєте вранці і відчуваєте біль. Вы встаёте утром и чувствуете боль.
Ви відчуваєте неприємні побічні ефекти? Вы испытываете неприятные побочные эффекты?
Ви вже відчуваєте себе парижанкою?) Вы уже чувствуете себя парижанкой?)
Як часто відчуваєте почуття вдячності? Как часто испытываете чувство благодарности?
Ви відчуваєте, що це місто святих? Вы чувствуете, что это город святых?
Встаючи зранку Ви відчуваєте втому? Вставая утром Вы чувствуете усталость?
Аналізуйте себе, контролюйте те, що відчуваєте. Анализируйте себя, контролируйте то, что чувствуете.
Їжте тоді, коли відчуваєте голод. Ешьте тогда, когда чувствуете голод.
Ви відчуваєте себе незручно і роздутий? Вы чувствуете себя неудобно и раздутой?
Якщо ви відчуваєте проблеми з замовленням Если вы испытываете проблемы с заказом
Ви відчуваєте в собі творчий потенціал? Чувствуете в себе нереализованный творческий потенциал?
Відчуваєте зв'язок з назвою "Дорогожичі"? Чувствуете связь с названием "Дорогожичи"?
Друзі, ви вже відчуваєте наближення літа? Друзья, вы уже чувствуете приближение лета?
Говорите щиро - то, що ви відчуваєте. Говорите искренне - то, что вы чувствуете.
Ви відчуваєте відповідальність за своїх персонажів? Вы чувствуете ответственность за своих персонажей?
Ви любите, відчуваєте себе коханої. Вы любите, чувствуете себя любимой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!