Примеры употребления "Соляним Шляхом" в украинском с переводом на русский

<>
Путівник по Львову Автобусні Соляним Шляхом Путеводитель по Львову Автобусные Соляной Путь
20.10.1943 - 11.5.1945, шляхом перейменування Воронежського фронту. 20.10.1943 - 11.5.1945, путем переименования Воронежского фронта.
Їх ще називають "Підземним соляним собором". Их еще называют "Подземным соляным собором".
видалення злоякісної пухлини хірургічним шляхом; удаление злокачественной опухоли хирургическим путем;
Мультикоптер маневрує шляхом зміни швидкості обертання гвинтів. Маневрируют мультикоптеры путём изменения скорости вращения винтов.
цінності та інші речі, нажиті злочинним шляхом. деньги и иные ценности, нажитые преступным путём.
Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву. Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления.
Країна демократичним шляхом обрала уряд. Страна демократическим путем избрала правительство.
Шляхом контрольованого підриву вибухонебезпечний предмет знищили. Путем контролируемого подрыва взрывоопасный предмет уничтожен.
Вона може відбуватися екстенсивним або інтенсивним шляхом. Она может происходить экстенсивным и интенсивным путем.
Передання влади відбувалося мирним шляхом. Передача власти прошла мирным путем.
річ не могла з'явитись звичайним шляхом. дело не могла появиться обычным путем.
Вірогідність підхопити захворювання контактно-побутовим шляхом - мінімальна. Вероятность подхватить заболевание контактно-бытовым путем - минимальна.
Ласкаво відстоює свої позиції шляхом насильства. Добро отстаивает свои позиции путем насилия.
Розраховуватися можливо безготівковим і готівковим шляхом. Рассчитываться возможно безналичным и наличным путём.
Виробляється шляхом мацерації 56 різних компонентів. Производится путем мацерации 56 разных компонентов.
Туберкульоз передається повітряно-крапельним шляхом. Туберкулёз передаётся воздушно-капельным путём.
речовини, отримані шляхом ядерних перетворень. вещества, полученные путем ядерных превращений.
Найбільш часто вірус поширюється повітряно-крапельним шляхом. Наиболее часто вирус распространяется воздушно-капельным путем.
"Судовий розгляд може здійснюватися шляхом відеоконференції. "Судебное разбирательство может осуществляться путем видеоконференции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!