Примеры употребления "Російською імперією" в украинском с переводом на русский

<>
Інкорпорація українських земель Російською імперією. Инкорпорация украинских земель Российской империей.
Суддя Голіцин - призначений Російською Федерацією. Судья Голицын - назначен Российской Федерацией.
Наближається анексія Кореї Японською імперією. Близится аннексия Кореи Японской империей.
Хосні Мубарак вільно розмовляє російською. Хосни Мубарак неплохо говорит по-русски.
Над Британською Імперією ніколи не заходило сонце. В Британской империи никогда не заходило солнце.
Володіє узбецьким, російською, турецькою, англійською мовами. Владеет узбекским, русским, турецким, английским языками.
У 1468 місто було завойоване Османською імперією. В 1468 город был завоёван Османской империей.
Російською мовою книги Модіано публікує видавництво "Азбука-Аттікус". На русском языке книгу планирует издавать "Азбука-Аттикус".
Початок війни козаків з Османською імперією. Начало войны казаков с Османской империей.
Чи не питаєш, як російською Уж не спрашиваешь, как по-русски
Отже, Франція перестала бути колоніальною імперією. Итак, Франция перестала быть колониальной империей.
Пасивно володіє італійською та російською мовами. Пассивно владеет итальянским и русским языками.
"Про управління імперією" імп. "Об управлении империей" имп.
8 (20) серпня 1812 - головнокомандуючим російською армією. 8 (20) августа 1812 - главнокомандующим российской армией.
USA Today оголосила Росію "імперією зла" СМИ США объявили Россию "империей зла"
Українські землі були розділені між двома імперіями: Російською та Австро-Угорською. Книги Подолинского были запрещены в обеих империях: Российской и Австро-Венгерской.
А Франція стала іменуватися Французькою імперією. А Франция отныне именовалась Французской империей.
Це дуже майстерно використовувалося російською агентурою. Это очень искусно использовалось российской агентурой.
Імперією Хань правила династія Лю. Империей Хань правила династия Лю.
Він серйозно захопився російською дівчиною, Ольгою Смирнитський. Он серьёзно увлекся русской девушкой, Ольгой Смирнитской.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!