Примеры употребления "Референдум" в украинском с переводом на русский

<>
І хай там пройдемо референдум. И пусть там пройдем референдум.
Сам Мадуро вважає референдум незаконним та недоречним. Сам Мадуро считает голосование незаконным и бессмысленным.
Турецький референдум в українських декораціях. Турецкий референдум в украинских декорациях.
Більшість кримських татар бойкотувала референдум. Большинство крымских татар бойкотировали референдум.
г) провадить всенародний опит (референдум); в) осуществляет всенародный опрос (референдум);
Референдум: Анкара змінює закони Ататюрка. Референдум: Анкара меняет законы Ататюрка.
в) провадить всенародне опитування (референдум); г) производит всенародный опрос (референдум);
Газета: британський референдум віддасть Путіну Європу Газета: британский референдум отдаст Европу Путину
Можливо, замість мирних зібрань ініціюємо референдум? Возможно, вместо мирных собраний инициируем референдум?
1991 - Туркменія через референдум набула незалежності. 1991 - Туркмения через референдум приобрела независимость.
Президія Луганської облради підтримала сепаратистський "референдум" Президиум Луганского облсовета поддержал сепаратистский "референдум"
Спочатку референдум був ініційований націонал-соціалістами. Сначала референдум был инициирован национал-социалистами.
2) обов'язковий і факультативний референдум. 2) обязательный и факультативный референдум.
"Проведений референдум, який ви назвали фарсом... "Проведенный референдум, который вы назвали фарсом...
Референдум: Виборці відкидають FARC мирний договір Референдум: Избиратели отвергают FARC мирный договор
Геймери обурюються і хочуть провести референдум Геймеры негодуют и хотят провести референдум
Вони мали надію, що референдум провалиться. Мы были уверены, что референдум провалится.
"Цей референдум завершився катастрофічними результатами", - сказав Рютте. "Референдум завершился с катастрофическим результатом", - сказал Рютте.
Обрання далай-лами: пошук інкарнації, жереб, референдум. Избрание далай-ламы: поиск инкарнации, жребий, референдум.
Всеукраїнський референдум поклав початок розбудови суверенної України. Всеукраинский референдум положил начало созданию суверенной Украины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!