Примеры употребления "Резиденцією" в украинском с переводом "резиденция"

<>
Переводы: все37 резиденция36 служил резиденцией1
Місто стало святковою резиденцією правителів. Город стал праздничной резиденцией правителей.
Палац був улюбленою резиденцією Стюартів. Дворец был любимой резиденцией Стюартов.
Він обрав своєю резиденцією Потсдам. Он избрал своей резиденцией Потсдам.
Резиденцією сімейства був замок Лангенбург. Резиденцией семьи был замок Лангенбург.
Відтоді Афіни стали резиденцією Отона. Теперь Афины становятся резиденцией Оттона.
Резиденцією губернатора було обрано Лахор. Резиденцией губернатора был избран Лахор.
Замок був резиденцією князів Острозьких. Замок был резиденцией князей Острожских.
Лівадія стала літньою царською резиденцією. Ливадия стала летней царской резиденцией.
Новою резиденцією став Шверінський замок. Новой резиденцией стал Шверинский замок.
Резиденцією герцога слугував палац Бібріх. Резиденцией герцога служил дворец Бибрих.
Резиденцією Рожера стало місто Мілет. Резиденцией Рожера стал город Милето.
Його резиденцією стало місто Чунцин. Его резиденцией стал город Чунцин.
Софьєро залишився літньою резиденцією королівської родини. Софиеро остался летней резиденцией королевской семьи.
Будівля галереї служило колись королівською резиденцією. Здание галереи служило когда-то королевской резиденцией.
Сарагьол є королівською резиденцією в Болгарії. Сарагьол является королевской резиденцией в Болгарии.
Резиденцією він прослужив до 1911 року. Резиденцией оно прослужило до 1911 года.
Своєю резиденцією регент вибрав Пале-Рояль. Своей резиденцией регент выбрал Пале-Рояль.
Резиденцією єпископа став Полтавський Хрестовоздвиженський монастир. Резиденцией епископа стал Полтавский Крестовоздвиженский монастырь.
Резиденцією вдовуючої королеви став замок Калуннборг. Резиденцией вдовствующей королевы стал замок Калуннборг.
Клостернойбург також слугував резиденцією Леопольду VI. Клостернойбург также служил резиденцией Леопольду VI.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!