Примеры употребления "Припадає" в украинском с переводом на русский

<>
Валентина, припадає період парування птахів. Валентина, приходится период спаривания птиц.
Левова частка припадає на рудні шахти. Львиная доля припадает на рудные шахты.
Левова частка доходів припадає на рекламу. Львиная доля доходов выпадает на рекламу.
Другий Спас, або Яблучний, припадає на 19 серпня. Второй Спас, который называют Яблочным, отмечается 19 августа.
Саме на цей час припадає класична античність. Именно к этому времени относится классическая античность.
На літній період припадає пік мусонів; На летний период приходится пик муссонов;
На кору припадає приблизно 5% об'єму Землі. Приблизительно 5% объема Земли припадает на кору.
На цей період припадає зародження біоценології. На этот период приходится зарождение биоценологии.
80% вантажообороту припадає на залізничний транспорт. 80% грузооборота приходится на железнодорожный транспорт.
На 100 померлих припадає 52 народжених. На 100 умерших приходится 59 родившихся.
На пару рейок припадає 11 шпал. На пару рельсов приходится 11 шпал.
Пік захворюваності припадає на холодні сезони. Пик заболеваний приходится на холодное время.
решта припадає на нащадків арабів - маврів. остальное приходится на потомков арабов - мавров.
Найбільший відсоток пасажирообігу припадає на автотранспорт. Наибольший процент пассажирооборота приходится на автотранспорт.
Максимум стоку припадає на весняно-літній період. Максимум стока приходится на весенне-летний период.
На 2013 рік припадає кілька визначних річниць. На 2013 год приходится несколько значительных годовщин.
На кожних 1000 дівчат припадає 1046 хлопців. На каждые 1000 девушек приходится 1046 парней.
На той часі припадає розквіт Охридської школи. На то время приходится расцвет Охридской школы.
Близько 55% зовнішньоторговельного обороту припадає па Португалію. Около 55% внешнеторгового оборота приходится на Португалию.
На Дніпропетровську область припадає 10% української блогосфери. На Днепропетровскую область приходится 10% украинской блогосферы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!