Примеры употребления "Поставив" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все24 поставить22 задать2
Ліст поставив багато його опер. Лист поставил много его опер.
"- поставив риторичне запитання Блаженніший Святослав. "- задал риторический вопрос Блаженнейший Святослав.
Фінальну крапку поставив Ярослав Семененко. Финальную точку поставил Ярослав Семененко.
LB.ua поставив кілька запитань рідкісному гостю. LB.ua задал несколько вопросов редкому гостю.
Поставив вистави: "Отелло" В. Шекспіра; Поставил спектакли: "Отелло" В. Шекспира;
Картину поставив режисер Сем Вуд. Картину поставил режиссёр Сэм Вуд.
Поставив фільми: "Вершники", "Богдан Хмельницький", "Гармонь". Поставил фильмы: "Всадники", "Богдан Хмельницкий", "Гармонь".
Він поставив під сумнів життєздатність організації. Он поставил под сомнение жизнеспособность организации.
Сверрір поставив королівську владу вище церкви. Сверрир поставил королевскую власть выше церкви.
Попередній віковий рекорд також поставив Гельзін. Предыдущий возрастной рекорд также поставил Гельзин.
У 1937 поставив фільм "Золотиста долина". В 1937 поставил фильм "Золотистая долина".
Поставив понад п'ятдесят балетних вистав. Поставил более пятидесяти балетных спектаклей.
"Ніхто до відома Аскер не поставив. "Никто в известность Аскер не поставил.
У 1992 році поставив свій горн. В 1992 году поставил свой горн.
Поставив кілька фільмів, працював режисером дубляжу. Поставил несколько фильмов, работал режиссером дубляжа.
Своїм могутнім словом Ісус поставив людину. Своим мощным словом Иисус поставил человека.
Потім поставив дитячу пригодницьку стрічку "Патріот". Затем поставил детскую приключенческую ленту "Патриот".
Антирекорд поставив бразильський бізнесмен Ейке Батіста. Антирекорд поставил бразильский бизнесмен Эйке Батиста.
Читайте також: Неймар поставив ультиматум "Барселоні" Читайте также: Неймар поставил ультиматум "Барселоне"
Тренер грубо поставив тенісистку рак заспокоїтися Тренер грубо поставил теннисистку рак успокоиться
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!