Примеры употребления "Останніми роками" в украинском с переводом на русский

<>
Останніми роками він страждав через серцеву недостатність. Он много лет страдал от сердечной недостаточности.
"Я пишаюся останніми чотирма роками. "Я горжусь последними четырьмя годами.
Останніми чистяться килими та миється підлога. Последними чистятся ковры и моются полы.
Духче згадується під 1584 і 1591 роками. Духче упоминается под 1584 и 1591 годами.
Морози на Власія вважалися останніми. Морозы на Власия считались последними.
Чисельність лисиць помітно коливається за роками. Численность лисиц заметно колеблется по годам.
Створюйте ZIP архів з останніми перекладами. Построить ZIP архив с последними переводами.
І конфлікт буде тліти роками. И конфликт будет тлеть годами.
Ми виходимо останніми з Мосміськсуду. Мы выходим последними из Мосгорсуда.
Ми використовуємо спеціальний рецепт - перевірений роками. Мы используем специальный рецепт - проверенный годами.
Цими останніми роботами Ге залишився незадоволений. Этими последними работами Ге остался недоволен.
Динаміка чисельності населення муніципалітету за роками: Динамика численности населения муниципалитета по годам:
Над останніми мають розташовуватися декоративні арки. Над последними должны располагаться декоративные арки.
Оце роками закріплена популістична демагогія... Вот годами закрепленная популистская демагогия...
Останніми власниками замку були Святополк-Мірські (до 1939 р.). А последними хозяевами Мирского замка называются Святополк-Мирские (до 1939).
Проблеми "Приватбанку" накопичувалися роками. Проблемы "ПриватБанка" накапливались годами.
МЗС Росії серйозно стурбоване останніми подіями. МИД России серьезно обеспокоено последними событиями.
Не роками старість гарна, а ділами. Не годами старость красна, а делами.
У сезоні 2011 / 12 олександрійці фінішували останніми. В сезоне 2011 / 12 александрийцы финишировали последними.
З роками релігійність його тільки посилювалась. С годами религиозность его только усиливалась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!