Примеры употребления "Олександром" в украинском с переводом на русский

<>
Прес-конференція з Олександром Усиком Пресс-конференция с Александром Усиком
Олександрія - місто, засноване Олександром Македонським. Александрия - город, основанный Александром Македонским.
Анталія була захоплена Олександром Македонським. Анталья была захвачена Александром Македонским.
Олександром Македонським і зруйнована пожежею. Александром Македонским и разрушенная пожаром.
1985) і Ніколасом Олександром (нар. 1985) и Николасом Александром (род.
"Він чекав зустрічі з Олександром Поповим. "Он ждал встречи с Александром Поповым.
Автограф-сесія з Олександром Педаном "Коргі" Автограф-сессия с Александром Педаном "Корги"
Олександром Зінченком зацікавився володар Суперкубка Європи. Александром Зинченко заинтересовался обладатель Суперкубка Европы.
Підтримував дружні взаємини з Олександром Блоком. Поддерживал дружеские отношения с Александром Блоком.
Вихідний "Олександром Поповим у головній ролі. Вихідний "Александром Поповым в главной роли.
Alexandria) - назва міст, заснованих Олександром Македонським. Alexandria) - название городов, основанных Александром Македонским.
2007 рік (у співавторстві з Олександром Ніловим). 2007 год (в соавторстве с Александром Ниловым).
Мінливий ракурс (інтерв'ю з Олександром Мініним) Изменчивый ракурс (интервью c Александром Мининым)
Дуб у Парку, посаджений Імператором Олександром ІІІ ". Дуб в парке, посаженный Императором Александром 3-м ".
Інтерв'ю заступником гендиректора Zotye Олександром Гнездюк Интервью заместителем гендиректора Zotye Александром Гнездюком
Вперше синтезований Олександром Шульгіним в 1974 році. Впервые синтезирован Александром Шульгиным в 1974 году.
Імператором Олександром І було надано Польщі конституцію. Император Александр I даровал Польше либеральную Конституцию.
У 1921 році, куплено Олександром Тилландром (Фінляндія). В 1921 году, куплено Александром Тилландром (Финляндия).
Разом з Олександром загинув солдат М. Козак. Вместе с Александром погиб солдат М. Козак.
Юденич налагодив зв'язок з Олександром Колчаком. Юденич наладил связь с Александром Колчаком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!