Примеры употребления "Нічних" в украинском с переводом "ночной"

<>
Переводы: все18 ночной18
Автобусні тури без нічних переїздів! На автобусе без ночных переездов!
уникати нічних робіт і перевтоми; избегать ночных работ и переутомления;
Існував і ряд нічних прицілів. Существовал и ряд ночных прицелов.
Автобусний тур без нічних переїздів. Автобусный тур без ночных переездов.
Як позбутися від нічних кошмарів Как избавиться от ночных кошмаров
У легкому клацання нічних копит В легком щелканье ночных копыт
Легенди нічних вартових в 3D Легенды ночных стражей в 3D
Звукове обладнання для нічних клубів купити Звуковое оборудование для ночных клубов купить
Світлове обладнання для нічних клубів купити Световое оборудование для ночных клубов купить
"To the Sky" - "Легенди нічних вартових"; "To the Sky" - "Легенды ночных стражей";
в нічних режимах: 0.003 лк в ночных режимах: 0.003 лк
Читайте також: Урок для Нічних вовків. Читайте также: Урок для Ночных волков.
Сезон нічних кінопоказів починається у Брайант-парку Сезон ночных кинопоказов начинается в Брайант-парке
Сезон нічних екскурсій по ВДНГ 2016 відкрито. Сезон ночных экскурсий по ВДНХ 2016 открыт.
Вас чекають 50 нічних і денних місій. Вас ждут 50 ночных и дневных миссий.
У Харкові підстрелили байкера з "Нічних вовків" В Харькове обстреляли байкера из "Ночных волков"
Після нічних безладів було заарештовано 13 чоловік. После ночных беспорядков было арестовано 13 человек.
суцільний потік автомобільних світяться фар на нічних вулицях; сплошной поток светящих фарами автомобилей на ночных улицах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!