Примеры употребления "Наукового" в украинском с переводом на русский

<>
Гамазину запропонували посаду наукового керівника. Гамазину предложена должность научного руководителя.
Становлення та развиток школи наукового управління. Становление и развитие школы науки управления.
2) дипломом про присудження наукового ступеня: 2) диплому о присуждении ученой степени:
Доказовість - основна вимога наукового знання. Доказательность - основное требование научного знания.
Низький рівень розвитку наукового книговидання. Низкий уровень развития научного книгоиздания.
Вітаємо студента та наукового керівника! Поздравляем студентов и научного руководителя!
Засідання наукового студентського гуртка мистецтвознавців Заседание научного студенческого кружка искусствоведов
Співголова Одеського наукового товариства болгаристів. Сопредседатель Одесского научного общества болгаристов.
Світоглядна - формування системного, наукового світогляду. Мировоззренческая - формирование системного, научного мировоззрения.
Історія розвитку Наукового центру Stoller История развития Научного центра Stoller
інтегральна галузь наукового гуманітарного знання. интегральная область научного гуманитарного знания.
Це емпіричний рівень наукового пізнання. Это эмпирический уровень научного познания.
Прогнозування наукового розвитку ергономіки космосу Прогнозирование научного развития эргономики космоса
редакційна колегія "Наукового вісника Донбасу" редакционная коллегия "Научного вестника Донбасса"
При формуванні наукового напряму каф. При формировании научного направления каф.
стратегічність наукового партнерства обох країн; стратегичность научного партнерства двух стран;
Текстовий матеріал наукового твору вельми різноманітний. Текстовой материал научного произведения очень разнообразен.
головний редактор університетського наукового журналу "Перехрестя". главный редактор университетского научного журнала "Перекрестки".
Електронна копія наукового журналу "Вісник ЧТЕІ. Электронная копия научного журнала "Вестник ЧТЭИ.
Головний редактор наукового збірника "Культурна спадщина". Главный редактор научного сборника "Культурное наследие".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!