Примеры употребления "Мідної доби" в украинском

<>
Очікуємо висихання шпаклівки (не менше доби). Ожидаем высыхания шпатлевки (не менее суток).
"Господиня мідної гори". "Хозяйка медной горы".
Двомовність не є винаходом перебудовної доби. Двуязычие не является изобретением перестроечной эпохи.
Степан передає наказ Господині Мідної гори. Степан передает приказ Хозяйки Медной горы.
Китай за доби Шан-Інь та Чжоу. Китай в эпохи Шан-Инь и Чжоу.
Гітлерівці три доби атакували місто. Трое суток гитлеровцы атаковали город.
Протягом доби там зафіксовано 4 ворожі збройні провокації. За сутки здесь зафиксировано 6 вражеских вооруженных провокаций.
3-4 доби перед щепленням або перегрупуванням 3-4 суток перед прививкой или перегруппировкой
За доби мезоліту починається приручення диких тварин. В эпоху мезолита начинается приручение диких животных.
Інкубаційний період при холері - 2-5 доби. Инкубационный период при холере - 2-5 суток.
Траси освітлені в темний час доби. Трассы освещены в темное время суток.
Протягом цієї доби ворог вогонь не відкривав. За текущие сутки враг огонь не открывал.
В печері виявлено стоянку кам'яної доби. В пещере обнаружена стоянка каменного века.
Ранок - це найважливіший час доби. Утро - самое важное время суток.
ми використовуємо застарілі технології радянської доби; мы используем устаревшие технологии советской эпохи;
Прогнозування погоди з завчасністю 1-2 доби Прогнозирование погоды с заблаговременностью 1-2 суток
Гарне освітлення в світлий час доби. Хорошее освещение в светлое время суток.
Час доби: ранкова зазвичай менше вечірньої. Время суток: утренняя обычно меньше вечерней.
Забудова залізної доби розкопана майже повністю. Застройка железного века раскопана почти полностью.
Всього передислокація зайняла 22 доби. Всего передислокация заняла 22 суток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!