Примеры употребления "Московії" в украинском

<>
здивовано вдивлявся у звичаї Московії. удивленно вглядывался в обычае Московии.
А з 1739 - настоятель Троїце-Сергієвої Лаври в Московії. С 1739 года - настоятель Троице-Сергиевской Лавры в Москве.
Новгород і Гдов були повернуті Московії. Новгород и Гдов были возвращены России.
Опис Московії послом Священної Римської Описание Московии послом Священной Римской
боротьба Кримського Ханства і Московії. борьба Крымского Ханства и Московии.
Політичний заручник Московії (з 2014). Политический заложник Московии (с 2014).
Поляновський мир Московії з Польщею. Поляновский мир Московии с Польшей.
особливості державного устрою Московії відзначив Олеарій? особенности государственного устройства Московии отметил Олеарий?
Повстання гетьмана Івана Мазепи проти Московії Восстания гетмана Ивана Мазепы против Московии
У Московії править Василь I Дмитрович. В Московии правит Василий I Дмитриевич.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!