Примеры употребления "МДБ СРСР" в украинском с переводом на русский

<>
Заборонено опубліковувати без дозволу МДБ СРСР: Запрещается опубликовывать без разрешения МГБ СССР:
1990 Всесоюзна виставка "Видовищний плакат", Москва, СРСР. 1990 Всесоюзная выставка "Зрелищный плакат", Москва, СССР.
У перестрілці він застрелив майора МДБ. В перестрелке он застрелил майора МГБ.
Народний художник СРСР, учениця Кричевського. Народный художник СССР, ученица Кричевского.
Замовниками проекту були МДБ і ГУЛАГ. Заказчиками проекта были МГБ и ГУЛАГ.
Спочатку обслуговувала і балтійські республіки СРСР. Первоначально обслуживала и прибалтийские республики СССР.
Депутат ВР СРСР 5 - 6-го скликань. Депутат ВС СССР 5 - 6-го созывов.
Голови арбітражної комісії при РПО СРСР Председатели арбитражной комиссии при СТО СССР
ЦВК СРСР утворювала уряд - РНК. ЦИК СССР образовывал правительство - СНК.
Закінчив Львівське пожежно-технічне училище МВС СРСР. Окончил Львовское пожарно-техническое училище МВД СССР.
Автор 52 винаходів, захищених авторськими свідоцтвами СРСР. Автор четырёх изобретений, защищённых авторскими свидетельствами СССР.
Едуард Стрєльцов (СРСР) - 24 50. Эдуард Стрельцов (СССР) - 24 50.
Перша група - СРСР, Польща, Румунія, Чехословаччина. Первая группа - СССР, Польша, Румыния, Чехословакия.
Академік-секретар Відділення ядерної фізики АН СРСР. Академик-секретарь Отделения ядерной физики АН СССР.
Засновник бавовнярської науки в СРСР. Основатель хлопковедческой науки в СССР.
З 1973 року - постійна учасниця ВДНГ СРСР. С 1973 года - постоянный участник ВДНХ СССР.
Вдова народного артиста СРСР Анатолія Папанова. Вдова народного артиста СССР Анатолия Папанова.
1987 - 1988 - президент Федерації атлетичної гімнастики СРСР. В 1987-1988 года - президент Федерации атлетической гимнастики СССР.
Ця робота припинилася з розпадом СРСР. Эта работа прекратилась с распадом СССР.
Орден Леніна - найвища нагорода СРСР. Орден Ленина является высшей наградой СССР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!