Примеры употребления "Класова боротьба" в украинском

<>
Суспільно-політичний рух та класова боротьба. Социально-политический строй и классовая борьба.
соціальне партнерство, а не класова боротьба; социальное партнерство, а не классовая борьба;
Класова боротьба відіграє центральну роль в марксизмі. Наибольшее значение классовой борьбе придавалось в марксизме.
Класова боротьба все більше загострювалась. Классовые столкновения все более обострялись.
Водночас розгорнулась боротьба з "космополітизмом". Время развернулась борьба с "космополитизмом".
• виробничо-економічні (матеріальний стан, класова приналежність, професія); • производственно-экономические (материальное положение, классовая принадлежность, профессия);
Далеко заходить і боротьба проти "мазепинства". Далеко заходит и борьба против "мазепинства".
Класова структура суринамського суспільства вельми розмита. Классовая структура суринамского общества весьма размыта.
Другий вид істерик - боротьба характерів. Второй вид истерик - борьба характеров.
Боротьба з "безрідним космополітизмом". Борьба с "безродным космополитизмом".
Боротьба йде усередині неблагополучних держав. Борьба идет внутри неблагополучных государств.
Боротьба з шахрайством - Onlinetickets.world Борьба с мошенничеством - Onlinetickets.world
8 годин точилася вперта боротьба з вогнем. 8 часов шла упорнейшая борьба с огнём.
Боротьба за лідерство очікується дуже напружена. Борьба за лидерство ожидается очень напряженная.
2.6 Боротьба з запорами і гемороєм 2.6 Борьба с запорами и геморроем
Розпочалася цілеспрямована боротьба проти української інтелігенції. Началась целенаправленная борьба против украинской интеллигенции.
почалася боротьба між претендентами на престол. началась борьба между претендентами на престол.
За нього точилася справжня боротьба. За него развернулась настоящая борьба.
Боротьба проти турецько-татарської агресії. Борьба против турецко-татарской агрессии.
Конкурентна боротьба - це динамічний процесс. Конкурентная борьба - это динамическая процесс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!