Примеры употребления "Кажуть" в украинском с переводом "говориться"

<>
Як кажуть: "Береженого Бог береже!" Как говорится "Береженого Бог бережет!".
Як кажуть: слідкуйте за анонсами! Как говорится, следите за анонсами!
Як кажуть, вода і камінь точить. Как говорится, вода и камень точит.
І нарешті, як-то кажуть, дочекались. Но, как говорится, наконец-то дождались.
Проте дійсність, як кажуть, перевершила сподівання. Но действительность, как говорится, превзошла ожидания.
Як кажуть, коментарі зайві ", - написав Медведчук. Как говорится, комментарии излишни ", - написал Медведчук.
Як кажуть, "будь проклятий, якщо зробиш". Как говорится, "будь проклят, если сделаешь".
Як кажуть, собаки гавкають - караван іде. Как говорится, собаки лают - караван идет.
Як кажуть, нікого зайвого - всі свої. Как говорится, никого лишнего, все свои.
Як-то кажуть, попит породжує пропозицію. Как говорится, спрос порождает предложение.
Але, як кажуть: "вода камінь точить". Но, как говорится, "вода камень точит".
Як-то кажуть "різні агрегатні стани" ідеального Как говорится "разные агрегатные состояния" идеального
Але, як кажуть, не спійманий - не злодій. Однако, как говорится, не пойман - не вор.
Як-то кажуть, не поспішайте з узагальненнями. Как говорится, не спешите с обобщениями.
Кажуть, що п'ятниця 13 - нещасливий день. А как говорится пятница 13 - несчастливый день.
Тут, як кажуть, силою милим не будеш. Здесь, как говорится, насильно мил не будешь.
Але, як кажуть: "В суперечці народжується істина". Но, как говорится, "в споре рождается истина".
Що ж, як кажуть, переможця не судять. Что ж, как говорится, победителей не судят.
Як-то кажуть, або пан, або пропав... Как говорится, или пан, или пропал.
"Тариф зроблено, як-то кажуть", на численні побажання телеглядачів ". "Тариф разработан, как говорится", по многочисленным просьбам телезрителей ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!