Примеры употребления "Договори" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все39 договор39
Визнається право тлумачити міжнародні договори. признается право толковать международные договоры.
Однак це договори завбачливо забороняли. Однако это договоры предусмотрительно запрещали.
Договори агрохімічного і гідромеліоративного обслуговування. Договоры агрохимического и гидромелиоративного обслуживания.
Всі такі договори визнаються дійсними. Все такие договоры признаются действительными.
Укладайте з клієнтами договори підряду. Заключайте с клиентами договоры подряда.
Розрізняють договори реальні і консенсуальні. Различают договоры реальные и консенсуальные.
Бухарестський і Брестський договори анулювалися. Брестский и Бухарестский договоры аннулировались.
Сен-Жерменський та Тріанонський договори. Сен-Жерменский и Трианонский договоры.
Рада також ратифікує зовнішньополітичні договори. Совет также ратифицирует внешнеполитические договоры.
З працівниками укладаються трудові договори. С работниками заключаются трудовые договоры.
Сторінки в категорії "Договори Наполеонівських війн" Страницы в категории "Договоры Наполеоновских войн"
колективні договори, взаємодія з професійними спілками; коллективные договоры, взаимодействие с профессиональными союзами;
розширити право держави скасовувати "приватні" договори; расширить право государства отменять "частные" договоры;
Досить часто складаються невизначено-строкові договори. Довольно часто составляются неопределенно-срочные договоры.
Союзні договори були наступальними і оборонними. Союзные договоры были наступательными и оборонительными.
Цивільно-правові договори регулюються Трудовим кодексом. Гражданско-правовые договоры регулируются Трудовым кодексом.
Договори на комплексне природокористування - функція адміністрації. Договоры на комплексное природопользование - функция администрации.
ДОГОВОРИ про банківський вклад, банківський рахунок; Договор о банковском вкладе, банковском счете;
міждержавні договори (укладаються від імені держави); Межгосударственные договоры (заключаемых от имени государства);
Із двома перевізниками будемо розривати договори. С двумя перевозчиками будем разрывать договор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!