Примеры употребления "Генералу" в украинском

<>
Переводы: все9 генерал9
В польоті Генералу стало погано. В полёте Генералу стало плохо.
Троцький доручив генералу Тухачевському придушити повстання. Троицкий поручил генералу Тухачевскому подавить восстание.
Таке завдання було доручено генералу Кречетникову. Такая задача была поручена генералу Кречетникову.
Вічна пам'ять Генералу Геннадію Воробйову! "Вечная память Генералу Воробьеву!
19 липня здав командування генералу Етторе Бастіко. 19 июля сдал командование генералу Э. Бастико.
Пам'ятник генералу Юзефу Совинському у Варшаві Памятник генералу Юзефу Совинскому в Варшаве
Ймовірно, поховання належало якомусь вельможі або генералу. Вероятно, захоронение принадлежало некоему сановнику или генералу.
25 липня 1917 - Здав фронт генералу П. С. Балуєву. 25 июля 1917 - Сдал фронт генералу П. С. Балуеву.
19 липня 1917 - Здав командування генералу Ф. С. Рербергу. 19 июля 1917 - Сдал командование генералу Ф. С. Рербергу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!