Примеры употребления "Відчути" в украинском с переводом на русский

<>
Хочете відчути тутешній пульс життя? Хотите почувствовать здешний пульс жизни?
Потрібно оглянути й відчути його. Его нужно увидеть и ощутить.
Пульс, який дано відчути лише обраним. Пульс, который дано прочувствовать только избранным.
Мені необхідно відчути його кінчиками пальців. Я хорошо ощущаю их кончиками пальцев.
Хочеш відчути себе людиною - допоможи іншим! Хочешь чувствовать себя человеком - помоги другому!
Хочете дізнатися і відчути EQUITONE? Хотите попробовать и почувствовать EQUITONE?
Язик не здатний відчути смак Язык не способен ощутить вкус
Адже через телеекран усе відчути неможливо. Ведь через телеэкран все прочувствовать невозможно.
Відчути справжній смак Львова - безцінно! Почувствовать настоящий вкус Львова - бесценно!
Тут можна відчути себе справжнім авіатором! Здесь можно ощутить себя настоящим авиатором!
І, звичайно, важливо відчути філософію саду. И, конечно, важно прочувствовать философию сада.
Відчути силу з MasterCard - безцінно! Почувствовать силу с MasterCard - бесценно!
знизити можливі ризики, відчути результат ІТ-інвестицій снизить возможные риски, ощутить результат ИТ-инвестиций
Саме тут можна доторкнутися до минулого, відчути... Здесь можно прикоснуться к необычному, и прочувствовать...
Історія, яку можна відчути на дотик. История, которую можно почувствовать на ощупь.
"Втомлене суспільство має відчути позитивні зміни. "Усталое общество должно почувствовать положительные изменения.
Теж, можна, відчути в даній розмальовці. Тоже, можно, почувствовать в данной раскраске.
відпадати, відчути необхідність, широчінь, первісток, стадо; отпадать, почувствовать необходимость, простор, первенец, стадо;
який хочеться відчути знов Смак & аромат который хочется почувствовать снова Вкус & аромат
Можна відчути себе лицарем тих часів. Можно почувствовать себя рыцарем тех времен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!