Примеры употребления "Відчувають" в украинском с переводом на русский

<>
"Зараз депутати відчувають себе напівбогами. "Сейчас депутаты чувствуют себя полубогами.
жінки відчувають слабкість і апатію; женщины испытывают слабость и апатию;
Багато хворих не відчувають екстрасистол. Некоторые пациенты не ощущают экстрасистолы.
Відчувають наближення ранку грайливі ведмежата. Чувствуют приближение утра резвящиеся медвежата.
Діти відчувають великий душевний підйом. Дети испытывают большой душевный подъём.
Люди відчувають себе постійно ущемленими. Люди ощущают себя постоянно ущемленными.
Оскільки не відчувають жалості, симпатії. Поскольку не чувствуют жалости, симпатии.
Лише 18% відчувають брак місцевих новин. Только 18% испытывают недостаток местных новостей.
Діти, як правило, не відчувають тахікардію. Дети, как правило, не ощущают тахикардию.
"Вони не відчувають себе росіянами. "Они не чувствуют себя русскими.
Вболівальники відчувають до них особливі почуття. Болельщики испытывают к ним особенные чувства.
Рідко деякі хворі відчувають певний дискомфорт. Редко некоторые больные ощущают некоторый дискомфорт.
Діти тонко відчувають настрій батьків. Дети тонко чувствуют настроение родителей.
Луга відчувають сухі і дощові сезони. Луга испытывают сухие и дождливые сезоны.
"Швидше не відчувають" себе патріотами 12%. "Скорее не ощущают" себя патриотами 12%.
"Сьогодні люди не відчувають себе захищеними. "Сегодня люди не чувствуют себя защищенными.
У Франції відчувають найбільший круїзний лайнер (ФОТО) Во Франции испытывают крупнейший круизный лайнер (ФОТО)
Вони відчувають себе самотніми і покинутими. Они чувствуют себя одинокими и брошенными.
Українці відчувають, що їх не покинули. Украинцы чувствуют, что их не оставили.
Що відчувають, стоячи на переможному п'єдесталі? Что чувствуют, стоя на победном пьедестале?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!