Примеры употребления "Виставляється" в украинском с переводом "выставляться"

<>
Переводы: все10 выставляться9 выставить1
Весь пакет виставляється 1 лотом. Весь пакет выставляется 1 лотом.
Виставляється як художник по вишивці. Выставляется как художник по вышивке.
На торги актив виставляється вперше. На продажу актив выставляется впервые.
Оцінка виставляється але десятибальною шкалою; Оценка выставляется но десятибалльной шкале;
виставляється нульовий рівень майбутньої підлоги; выставляется нулевой уровень будущего пола;
Виставляється упор-обмежувач між диском пили. Выставляется упор-ограничитель между диском пилы.
"Задовільно" виставляється за таку курсову роботу: "ОТЛИЧНО" выставляется за следующую курсовую работу:
"Добре" виставляється за таку курсову роботу: "ХОРОШО" выставляется за следующую курсовую работу:
1978-85 - виставляється в галереї "Басмаджян" (Париж). 1978-85 - выставляется в галерее "Басмаджян" (Париж).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!