Примеры употребления "Вважали" в украинском с переводом на русский

<>
Християн вважали винуватцями епідемії чуми. Христиан считали виновниками эпидемии чумы.
Спочатку її скелет вважали скелетом мезенозавра. Поначалу её скелет посчитали скелетом мезенозавра.
Фаворитом перегонів відпочатку вважали Земана. Фаворитом гонки изначально считался Земан.
Літописці вважали таке нововведення нечуваним. Летописцы сочли такое новшество неслыханным.
отруєний, як вважали, за наказом тещі); отравлен, как полагали, по приказу тёщи);
Небесні світила вони вважали богами. Небесные светила они считали богами.
Норвежці вважали цю операцію економічно недоцільною. Норвежцы посчитали эту сделку экономически нецелесообразной.
Риб з червоним забарвленням вважали священними. Красный окрас таких рыб считался священным.
Реформатори вважали зміни 1891 року великим розчаруванням. Реформаторы сочли изменения 1891 года большим разочарованием.
Вони вважали всю природу одухотвореною. Они считали всю природу одухотворенной.
Її вважали натяком на вживання наркотиків. Ее посчитали намеком на употребление наркотиков.
Атоми вважали вічними та незруйновними корпускулами. Атомы считались вечными и неразрушимыми корпускулами.
Вчителі ж вважали її соціопатом. Учителя же считали ее социопатом.
Вважали, що автором цієї анонімки був Кеведо. Посчитали, что автором этой анонимки явился Кеведо.
Її вважали також покровителькою рабів і плебеїв. Она считалась преимущественно покровительницей плебеев и рабов.
Перси вважали ці камені королівськими. Персы считали эти камни королевскими.
Чиновники вважали появу монумента "передчасною". Чиновники считали появление монумента "преждевременным".
• Ізмаїл турки вважали неприступною фортецею. • Измаил турки считали неприступной крепостью.
Довгий час стрічку вважали загубленою. Долгое время ленту считали потерянной.
Її вважали покровителькою роду Романових. Ее считали покровительницей рода Романовых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!