Примеры употребления "Бурхливо реагує" в украинском

<>
Бурхливо реагує на будь-яку несправедливість. Резко реагирую на любую несправедливость.
У мережі бурхливо відреагували на інцидент. В сети бурно отреагировали на инцидент.
Як реагує світ на азовський інцидент? Как реагирует мир на азовский инцидент?
Індустрія професійного переїзду розвивалася бурхливо. Индустрия профессионального переезда развивалась бурно.
лейкоз не реагує на початкову обробку; лейкоз не реагирует на начальную обработку;
Нові друзі бурхливо обговорювали музичні теми. Новые друзья бурно обсуждали музыкальные темы.
Натрій реагує з водою досить активно: Натрий реагирует с водой достаточно активно:
Особливо бурхливо проходить карнавал у Відні. Особенно бурно проходит карнавал в Вене.
Машина моментально реагує і плавно зупиняється. Машина моментально реагирует и плавно останавливается.
Страхове законодавство в Україні бурхливо розвивається. Страховое законодательство в Украине бурно развивается.
Поки що Росія реагує досить стримано. Пока что Россия реагирует достаточно сдержанно.
Глядачі бурхливо вітали італійського кондитера. Зрители бурно приветствовали итальянского кондитера.
Як реагує Mevics при контакті з водою? Как реагирует Mevics на контакт с водой?
Особливо бурхливо розвивалися події в Угорщині. Особенно бурно развивались события в Венгрии.
Кожна жінка по-різному реагує на дієту. Каждая женщина по-разному реагирует на диету.
Її слова бурхливо коментують у мережі. Ее слова бурно комментируют в сети.
Реагує з солями двовалентного марганцю, наприклад: Реагирует с солями двухвалентного марганца, например:
Користувачі соцмереж бурхливо відреагували на цей інцидент. Пользователи соцсети бурно отреагировали на это фото.
Реагує з соляною кислотою в порошку. Реагирует с соляной кислотой в порошке.
"Зростання обителів проходило бурхливо. "Рост обителей проходил бурно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!