Примеры употребления "zamanının çoğunu" в турецком с переводом на русский

<>
Kurbanımız zamanının çoğunu burada geçiriyormuş. Убитая проводила там много времени.
Zamanının çoğunu çiftlikte çalışmak için tahsis ederdi. Он посвящал большую часть своего времени ферме.
Üstelik çocukların da zamanının çoğunu alıyor. И вашим детям нужно уделять время.
Günün çoğunu, buna hazırlanarak geçirdik. Мы большую часть дня его готовили.
Zamanının büyük bir kısmını çalışarak geçiriyor. Проводит много времени на своей работе.
Tabii ki hayır. Eşyalarının çoğunu hayır kurumlarına dağıttık. Мы отдали почти все его вещи на благотворительность.
Siroza da sebep olur. Bu da kanamayı ve protrombin zamanının uzamasını açıklıyor. Он также вызывает цирроз, что объясняет кровотечение и увеличенное протромбиновое время.
Bizzat kendisi onların çoğunu kontrol ediyor. Сам их в основном и водил.
Zamanının %90'ını gülümseyen bir insanın yerini dolduruyorum. Я заменяю человека, который улыбается% времени.
Dokuzuncu sınıfın çoğunu bana işkence ederek geçirdi. Большую часть девятого класса она мучила меня.
Ah. Onun zamanının geldiğini anlamıştık, değil mi Seth? Похоже, пришло ее время, а, Сет?
Ağır silahlar ve patlayıcılarımızın çoğunu, eğitim kayıtlarını, manifestoları. Большинство нашей артиллерии и взрывчатки, тренировочные записи, манифесты.
Bir adam, senin gibi, kendi zamanının dışında, yalnız ve korkmuş. Человек, как и вы, вне своего времени, Одинокий и напуганный.
Karton, vücut sıvılarının çoğunu emmiş. Картон впитал бОльшую часть жидкостей тела.
Thomas'a, partinin bitme zamanının geldiğini söylüyordum. Пришёл сказать Томасу, что пора закругляться.
Bütün bu insanlar, hepsi bir şey için bir araya geliyor ve pek çoğunu daha önce hiç görmedin. Все эти люди, все собираются вместе ради одного, Большинство из них ты никогда прежде не видел.
Zamanının çok çok ilersinde. Намного опередивший свое время.
Çoğunu, korkarım ki. Боюсь, чересчур много.
Onun bu kibirine bir son vermenin zamanının geldiğini düşünüyorum. Я считаю, что пора положить конец его высокомерию.
seansın çoğunu futbol konuşarak geçirdik. Большинство времени говорила о футболе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!