Примеры употребления "yolunda giderse" в турецком с переводом на русский

<>
Her şey yolunda giderse, günün sonunda şirkete sahip olmuş olacağım. Если всё пройдёт хорошо, к концу дня компания станет моей.
şimdi, her şey yolunda giderse, hafta sonuna kadar çıkmış olacaksın. Так что если все пройдет хорошо, ты выйдешь отсюда к выходным.
Her şey yolunda giderse... Если все пройдет хорошо...
Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız. Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио.
Rumenler ile her şey yolunda giderse, gerisi sana kalmış. Если поладим с румынами, дальше всё зависит от тебя.
Eğer her şey yolunda giderse, MSO ile ben ilgilenirim. Если всё пойдет хорошо, я решу вопрос с комиссией.
Endişelenme, her şey yolunda. Не переживай, всё отлично.
Ayrıca, şu da var ki bir şey ters giderse hazır olmuş oluruz. Так что пожалуйста, Если что то пойдет не так мы будем готовы.
Burada kal, her şey yolunda. Сиди здесь, все будет хорошо.
Eğer işler ters giderse diye Bir yedek plana sahip olmak her zaman iyidir. Вам всегда нужен запасной план на случай, если что-то пойдет не так.
Sakinleş, herşey yolunda gidecek. Расслабься, всё будет отлично!
Eğer bir şeyler yanlış giderse, Satıcılar, buradan ve şuradan gelecekler. Если что-то идет не так, дилеры появятся оттуда и вот оттуда.
Her şey yolunda mı Bayan Bunch? Всё в порядке, Мисс Банч?
Eğer iyi giderse, bir sonraki durağım Amerikan Elçiliği olacak. И, если всё пройдёт хорошо, следующая остановка-посольство США.
Senatör Pierson, her şey yolunda mı? Сенатор Пирсон, с вами все нормально?
Ben onaylamadığım halde yine de yaparsan, bir şey ters giderse... Но если что-то пойдет не так, а я был против...
Her şey yolunda Eldad. Всё хорошо, Эльдад.
Bu iş iyi giderse sen de bu işlerden uzaklaşabilirsin. Знаешь, если все получится ты тоже сможешь спрыгнуть.
Ama biz sorunu çözdük, her şey yolunda. Но мы все исправили и теперь все хорошо.
Eğer bir şey ters giderse hemen Caitlin'i çağır. Если что-то пойдет не так, зови Кейтлин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!