Примеры употребления "yolları var" в турецком с переводом на русский

<>
Başa çıkmanın belli yolları var. Это способ справиться с ними.
Bana geri dönmenin daha iyi yolları var. Ко мне можно вернуться способами и получше.
Fidye için adam kaçırmaktan daha kolay para kazanma yolları var. Существуют более лёгкие пути получения денег, чем кража людей.
Daha gidecek aylık yolları var. Им ещё месяцев дороги домой.
Fark edilmeden istasyondan çıkmak için bir yolları var. У них есть способ незаметно выбраться со станции.
Kovulmaya çalışıyorsan, bunu yapmanın daha kolay yolları var. Если ты добиваешься увольнения, то есть способы попроще.
Oraya gitmenin başka yolları var. Есть другой путь попасть туда.
Kadın dedi ki; çözüme daha çok yolları var. Она сказала, что они были далеко от решения.
Hizmet etmenin başka yolları var lordum. Служить можно и иначе, милорд.
Avukat yapamamışken nasıl yapacaksınız? Bazı yolları var. Вы сделаете то, чего не смог адвокат?
Onu buraya getirmenin yolları var. Я найду способ её привезти.
Kendini öldürmenin daha hızlı yolları var. Есть более быстрые способы убить себя.
Bunu çözmenin başka yolları var. Есть другие способы решения проблемы.
Hayatını kazanmanın daha kötü yolları da var. Ну, есть способы заработка и похуже.
Dinle tatlım. Bunun başka yolları da var. Послушай, дорогая, есть другие способы.
Ama hizmet etmenin başka yolları da var. Но есть и другие способы служить стране.
Kardeşini hapisten çıkartmanın, farklı yolları da var. Но есть другие способы вытащить его из тюрьмы.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Peri o yolları kapattı. Эльф закрыл этот путь.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!