Примеры употребления "yerin yok" в турецком с переводом на русский

<>
Yemekler kötü, eğlence kötü, kaçacak yerin yok. Ужасная еда, никаких развлечений, даже спрятаться негде.
West, yağmurlu da olsa güneşli de olsa hayatımda yerin yok. Уэст, тебе нет места в моей жизни в любую погоду.
Hey, bu yerin henüz bir ismi yok. Эй, у этого места ещё нет названия.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
"Kadın, senin yerin BU ev." "В ЭТОМ доме ваше место, женщины".
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Bu yerin altından bir nehir geçiyor. Под этим местом течет подземная река.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Burası artık senin yerin. Теперь здесь твой дом.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Senin yerin o taht olabilir. Вы могли бы занять престол.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Benim yerin seninkinin hemen yanında. Мое место рядом с твоим.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Senin tarihteki yerin ile ilgili bir şeyden bahsettiler mi? А они что-нибудь говорили о твоём месте в истории?
Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok. Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья.
Yeni yerin eskisinden daha iyi, değil mi? Твоё новое жилье куда просторней старого, да?
En güzeli hiç endişemiz yok. И главное, никаких забот.
yıldır yerin altında gömülü kalmış bir kağıt parçasından bahsediyoruz. На листе бумаги, который пролежал под землей лет.
Cidden, Ferrari yok mu? Ты серьезно, никакой Феррари?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!