Примеры употребления "yeşil çay" в турецком

<>
Gidip yeşil çay içip dama oynayın hadi. Идите распивать чаи и играть в шашки.
Boraks ve yeşil çay macunu iyileştiriyor beni. Боракс и паста из зелёного чая помогают.
Belki yanında tropik bir buzlu yeşil çay da vardır. Может, запивает каким-то тропическим зелёным чаем со льдом.
Serena ve bana iki yeşil çay getirir misin? Сделаешь два зеленых чая, мне и Сирене?
Sıcak yeşil çay ister misiniz? Не хотите чашечку зелёного чая?
"Today Show" da demişlerdi, yeşil çay kanser riskini yüzde azaltıyormuş. Я слышала в новостях, что это снижает риск заболевания раком на%.
Yunan yoğurdu, glütensiz çörek, iki kaynamış yumurta, muzun üçte biri ve yeşil çay. Греческий йогурт, маффин без глютена, два сваренных яйца, треть банана и зеленый чай.
Çikolata, yeşil çay ve reçel var, Hill çok güzel kızarmış ekmek yapar. Есть шоколад и зеленый чай и мармелад, для которого Хилл делает исключительные тосты.
Yeşil çay içer misin? Ты пьёшь зелёный чай?
Babam kendisine çay yapmamı istedi ve dışarıda sıcaklık derece. Чай - центр повседневной афганской жизни, мало кто довольствуется всего одним чайником в день.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Benimle çay içer misin? Выпьешь со мной чаю?
Al Jazeera'ya göre aileler bahçelerine roka, patlıcan, domates ve karpuz ekerek mahalleye gökkuşağına benzer yeşil, kırmızı ve mor tonları katıyor. Интернет - издание Al Jazeera рассказывает, что местные семьи начали сажать в городских садах рукколу, баклажаны, помидоры и арбузы, добавляя оттенки зеленого, красного и фиолетового к этой урбанистической радуге.
Bay Molesley, Andrew, çay. Мистер Мозли, Эндрю, чай.
Suyu ve yeşil ağaçları severiz. Мы любим воду и зелень.
Baba, biraz çay alırmısın? Папа, налить тебе чаю?
Yeşil Bölge'ye saldırı oldu. Атака на зелёную зону.
Eğer burası bir çay şirketi ise sanırım ben de bir fincan alabilirim. Если это чайная компания, то я бы не отказался от чашечки.
Biri yeşil, biri mavi, Margo'dakinin aynısı. Один голубой, второй зелёный, точно как у Марго.
Otur da bir çay içelim. Присядьте, я попрошу чаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!