Примеры употребления "yazmış" в турецком с переводом "написал"

<>
İnsanların yüzlerini çıkartmış, üzerine bir şeyler yazmış. Он вырезал лица людей, написал там кое-что.
Van Garrett ölmeden önce yeni bir vasiyetname yazmış. Похоже Ван Гарретт написал новое завещание перед смертью.
Dedektif, Dr. Portnow internette bazı kızdırıcı şeyler yazmış. Детектив, доктор Портноу написал в интернете неприятные вещи.
Ve yere gömmüş, Bide yazı yazmış üstüne. И в землю закопал, и надпись написал.
Washington Araf'a bir geçit açmak için, büyünün burada olduğunu yazmış. Вашингтон написал это заклинание здесь, чтобы открыть дверь в Чистилище.
Amerikan Psikiyatri Dergisi için harika bir makale yazmış. Он написал великолепную статью для Американского Журнала Психиатрии.
Tandy, bana gerçekten şarkı yazmış mıydın? Тэнди, ты действительно написал мне песню?
Babam bu mektubu anneme yazmış. Отец написал это письмо маме.
John, o şarkıyı Bruce Springsteen yazmış. Джон, эту песню написал Брюс Спрингстин.
2008'de, Atom.com sitesi için internet dizisi "My Best Friend Is My Penisi yazmış ve yönemiştir. В 2008 году, Того написал сценарий и снял веб-сериал, "" Мой лучший друг-мой член "" для Atom.com.
Oakland sakini Justin Pinsky, bir foruma şunu yazmış... Житель Окленда, Джастин Пински, написал на форуме...
Bunu gönderdi, sonra başka bir mesaj atıp "Pardon, sana göndermemiştim" yazmış. Он прислал её, а после написал "Прости, это было не тебе".
Adam ailesini terk edip oğluna bir hikâye yazmış. Мужчина бросил свою семью и написал сыну историю.
Bir En Kötü Turdan sonra blogunda Porto'nun, "yapımı süren bir hayalet kasaba" olduğunu yazmış: После "худшего тура", он написал в своем блоге о "Порто, городе - призраке в процессе образования":
Geçen ay bir kongre üyesinin arabasına balık yasağına karşı oy kullandığı için "murderer" yazmış. В прошлом месяце он написал "Убийца" на машине конгрессмена, проголосовавшего против запрета рыбалки.
sene önce bu yer kurulduğunda Ford'un ortağı kodun yarısını yazmış. лет назад партнер Форда написал половину кода для этого места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!