Примеры употребления "yazar ve" в турецком с переводом на русский

<>
Güzelsin, iyi bir yazar ve arkadaşsın ama. Но ты красотка, хороший писатель и друг.
Yazar ve aktivist, evet. Писатель и активист, да.
Meşhur yazar ve öğretmen. Знаменитый писатель и лектор.
Ne kadar kötü bir yazar ve insan olduğundan hep bahsederdim. Я жаловалась, каким ужасным писателем и человеком она была.
Bir yazar ve arkadaşları. Писатель и его друзья.
Metzengerstein (alt başlığı "A Tale In Imitation of the German"), Amerikalı yazar ve şair Edgar Allan Poe'nun yayımlanan ilk kısa öyküsü. "Метценгерштейн" ("Metzengerstein") - первый опубликованный рассказ американского писателя и поэта Эдгара Аллана По.
Eston yazar ve çevirmen Ott Arder, 26 Haziran 2004 tarihinde Kassari sahilinde ölü olarak bulunmuştur. Найден мёртвым утром 26 июня 2004 года на пляже острова Кассари.
Marc Fumaroli (d. 10 Haziran 1932, Marsilya) Fransız yazar ve Fransız edebiyatı uzmanı. Марк Фюмароли (, 10 июня 1932, Марсель) - французский историк культуры и литературы.
1944, Elâzığ), Türk yazar ve akademisyen. 1944, Элязыг, Турция) - турецкий учёный и писатель.
David Mirkin (d. 18 Eylül 1955), Amerikalı asıl film ve televizyon yönetmeni, yazar ve yapımcı. Дэвид Миркин (, родился 18 сентября 1955) - американский кинорежиссёр, сценарист и продюсер.
Küçük kardeşi Nat Benchley de yazar ve aktördür. Его младший брат Нат Бенчли тоже писатель и актёр.
Kopenhag'a taşındı ve orada öğretmen, yazar ve çevirici oldu. После увольнения с военной службы, работал учителем, переводчиком и журналистом.
22 Eylül 1969, Üsküdar, İstanbul), Türk siyasetçi, gazeteci, yazar ve eski Başbakan yardımcısı. 22 сентября 1969, Ускюдар) - турецкий политик.
6 Nisan 1964) Amerikalı bir yazar ve orkestra şefidir. род. 6 апреля 1964 года, Санта-Барбара, Калифорния) - американский писатель и дирижер.
Jacques Attali 1 Kasım 1943 tarihinde Cezayir'de doğmuş bir Fransız ekonomist, yazar ve siyasetçidir. Жак Аттали ? (, р. 1 ноября 1943) - французский экономист, писатель и политический деятель.
Frances Marion (18 Kasım 1888 - 12 Mayıs 1973) Amerikalı gazeteci, yazar ve oyun yazarı. Фрэнсис Марион (, 18 ноября 1888 - 12 мая 1973) - американская журналистка и писательница, а также одна из наиболее известных женщин-сценаристов XX века.
José Joaquín Fernández de Lizardi (15 Kasım 1776 - 21 Haziran 1827), Meksikalı yazar ve politik gazeteci. 15 ноября 1776, Мехико - 21 июня 1827, там же) - мексиканский поэт, писатель, журналист, борец за независимость Мексики.
2 Mayıs 1936, Buenos Aires), Arjantinli oyuncu, yazar ve tiyatro yönetmeni. 2 мая 1936, Буэнос-Айрес) - аргентинская актриса театра и кино.
17 Ekim 1966, Sedgefield), İngiliz oyuncu, komedyen, yazar ve senarist. 17 октября 1966,, графство Дарем, Англия, Великобритания) - британский актёр, сценарист, продюсер и писатель.
24 Haziran 1941, Sliven), edebiyat teorisyeni, psikanalist, yazar ve filozof. ; 24 июня 1941, Сливен, Болгария) - французская исследовательница литературы и языка, психоаналитик, писательница, семиотик, философ и оратор болгарского происхождения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!