Примеры употребления "yavaş ve" в турецком с переводом на русский

<>
Bu güzellik kötüleri hızlı iyileri ise yavaş ve acı bir şekilde öldürür. Эта красавица убивает плохих быстро, а хороших - мучительно и долго.
İnsanlar yavaş ve nazikçe konuşuyor ve tepside akşam yemeği servisi... Люди говорят медленно, ласково, ужин подают на подносе...
Vücudumda yavaş ve küçük kertenkeleler yukarı aşağı geziniyor gibi tüylerim ürperdi. И мурашки побежали вниз и опять вверх, как маленькие ящерки.
Güney Essex yavaş yavaş ve dikkatle ilerleyecek Binbaşı Lennox. Южный Эссекс пойдет медленно и осторожно, майор Леннокс.
Mesken değersiz, yavaş ve güvenilmez olacak. Резидентура будет бесполезной, медленной, ненадёжной.
Bunu gerçekleştirmenin yollarından birisi bu, ama yavaş ve etkisiz. Это один из путей, но он долгий и малоэффективный.
Yavaş ve dengeli gidenler yarışı kazanır. Потихоньку, и на малой скорости.
Nabzı çok yavaş. Gözbebeği küçülmüş. Nefes alışı yavaş ve sığ. Пульс вялый, зрачки сужены, дыхание медленное и неглубокое.
Yavaş ve acılı bir ölüm olacak. Это будет медленная и мучительная смерть.
Gerçek sıcak, gerçek yavaş ve gerçek yakalanmış. Реально жарко, реально скучно, реально жопа.
Yavaş ve uzun bir yolculukla ailecek diyarı boydan boya geçsek. В такой дальний путь мы медленно движемся вперед всей семьей.
Yavaş ve sabit bastır. Медленно и непрерывно дави.
Yavaş ve derin nefes alman gerekiyor. Вам надо медленно и глубоко дышать.
Yavaş ve düzgün konuş. Говори медленно и разборчиво.
tempon çok yavaş ve de serçe parmağın çok zayıf. Твой темп очень медленный, а мизинец слишком слаб.
Patron beyin söylediği gibi, yavaş ve istikrarlı. Как начальник и говорит, медленно и осторожно.
Yavaş ve Korkunç modunu seçtiniz. Вы выбрали медленную и мучительную.
Çok yavaş ve acılı bir ölümle sonuçlanabilir. И она заканчивается медленной и мучительной смертью.
Yavaş ve dikkatlice, silahını at. Тихо и спокойно, выбрось пистолет.
Adaletin tekerlekleri yavaş döner... Колесо правосудия вращается медленно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!