Примеры употребления "yavaş" в турецком с переводом на русский

<>
Bay Soto, elllerinizi çok yavaş battaniyenin altından çıkarmanızı istiyorum.Hemen! Мистер Сото, медленно вытащите руки из-под пледа, быстро!
O yüzden şehir merkezinde yolculuk etmek şehir dışından çok daha zor ve yavaş. Поэтому движение тут намного сложнее, чем в верхнем Манхэттене. И гораздо медленнее.
Bu sistem yavaş, aptal ve başarısızlığa mahkum. Система медленная, глупая и обречена на провал.
Yavaş bilgisayar, Bayan Frederic'in durumu. Медленный компьютер, состояние миссис Фредерик.
Consec denetim ekibi listedeki isimlerin tamamıyla yavaş yavaş bağlantıyı kaybediyor ve ben bunun bir tesadüf olmadığını düşünüyorum. С течением времени мы потеряли связь с членами этого списка. Я полагаю, это произошло не случайно.
Bu güzellik kötüleri hızlı iyileri ise yavaş ve acı bir şekilde öldürür. Эта красавица убивает плохих быстро, а хороших - мучительно и долго.
Nabzı çok yavaş. Gözbebeği küçülmüş. Nefes alışı yavaş ve sığ. Пульс вялый, зрачки сужены, дыхание медленное и неглубокое.
Bu aşılardan ailene veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım. Расскажешь про это родителям, кому угодно, и я позволю тебе умереть медленной и мучительной смертью.
Bu yavaş dönüşümü, Bay L'nin iç monologundan gelen bir dış ses aracılığıyla takip edebiliriz. Мы прослеживаем эту медленную мутацию благодаря закадровому голосу рассказчика, который озвучивает внутренний монолог месье Л.
Şehirin daha yavaş hasır araçlara ihtiyacı var. Городу нужны более медленные плетеные транспортные средства.
Kaplumbağa kapıdan yavaş çıkıyor olabilir. Ama her zaman herkesten önce bitirir. Тортуга может быть медленным на старте, но всегда финиширует первым.
Yani, yavaş yavaş onu tanımaya başlıyorum ve bu davranışlarından hoşlanacağını hiç sanmıyorum. Я начала его узнавать, и не думаю, что ему это понравится.
Evet, şimdilik durum kötü ama yavaş yavaş işte... Да, дела сейчас не важно, но потихоньку...
Olmaz. Bu küçük deney ispatlıyor ki, biraz daha yavaş gitmemiz gerekiyor. Полагаю, наш маленький эксперимент доказывает, что нам следует слегка притормозить.
Kahretsin, posta çok yavaş çalışıyor. Черт, почта так медленно работает.
Daha yavaş yaşlanacak ve daha çabuk iyileşeceksin. Ты будешь медленнее стареть и быстрее выздоравливать.
"Art Deco", yavaş tempoda caz tarzı bir baladdır ve ağır vuruşlara, saksofon seslerine, "Amerikan temalı" sözlere sahiptir. "Art Deco" - медленная джазовая баллада со слабыми битами и риффами саксофона, в тексте песни затрагиваются "пустота и американское уныние".
tempon çok yavaş ve de serçe parmağın çok zayıf. Твой темп очень медленный, а мизинец слишком слаб.
Şimdi o penayı yavaş yavaş buraya gönderin bakalım. Теперь бросайте его сюда, медленно и красиво.
1997 donanımındaki benchmarklar, Mach 3.0 tabanlı UNIX tek sunucu uygulamalarının yerel UNIX'ten %50 daha yavaş olduğunu gösterdi. Сравнения, проведенные в 1997 году, показали, что Unix, построенный на Mach 3.0, на 50% медленнее, чем традиционный Unix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!