Примеры употребления "yarışması'nda" в турецком с переводом "конкурсе евровидение"

<>
Rasmussen, 2018 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Danimarka'yı "Higher Ground" adlı şarkıyla temsil edecek. Erken ve Kişisel hayatı. Представитель Дании на песенном конкурсе Евровидение 2018 с песней "Higher Ground".
Kasım 2018'de AMPTV yayıncısı tarafından Ermenistan'ı 2019 Eurovision Şarkı Yarışması'nda temsil etmek için görevlendirmiştir. В ноябре 2018 года было объявлено, что она будет представлять Армению на песенном конкурсе Евровидение 2019.
SuRie, 2018 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Birleşik Krallık'ı "Storm" adlı şarkıyla temsil edecek. Представительница Великобритании на конкурсе Евровидение 2018 с песней "Storm".
Ilinca ile birlikte 2017 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Romanya'yı "Yodel It!" Вместе с Илинкой представлял Румынию на конкурсе Евровидение 2017 с песней "Yodel It!".
2003 Eurovision Şarkı Yarışması'nda İrlanda'yı "We've Got the World" temsil etmişti. Yaşamı. Harte Lifford, County Donegal'da doğmuştur. Он представлял Ирландию на конкурсе Евровидение в 2003 году с песней "We 've Got the World" ("Мы получили весь мир"), где занял 11-е место с 53 баллами.
"Korake ti znam" (Türkçe: Adımlarını biliyorum), Maya Sar tarafından 2012 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Bosna-Hersek'i temsil eden şarkıdır. Korake ti znam () - песня боснийский певицы MayaSar, с которой она представляла Боснию и Герцеговину на конкурсе Евровидение 2012, проведенном в Баку, Азербайджан.
"Horehronie", 2010 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Slovakya'nın temsilcisi Kristína Peláková tarafından seslendirilen Slovakça şarkıdır. "Horehronie" - песня словацкой певицы Кристины, с которой она представила Словакию на конкурсе Евровидение 2010. В полуфинале 25 мая песня заняла 16-е место из 17, не пройдя в финал.
Ilinca, Alex Florea ile birlikte 2017 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Romanya'yı "Yodel It!" adlı şarkıyla etmiştir. Вместе с Алексом Флорей она представляла Румынию на конкурсе Евровидение 2017 с песней "Yodel It!", где они заняли седьмое место.
"Get You" (), Alexey Vorobyov tarafından seslendirilen 2011 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Rusya'yı temsil eden şarkı. Get You - песня, которую представитель России Алексей Воробьёв исполнил на конкурсе Евровидение в мае 2011 года.
"I Stand" () Çek şarkıcı Gabriela Gunčíková tarafından seslendirilen şarkı 2016 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Çek Cumhuriyeti'ni temsil etmiştir. I Stand () - песня чешской певицы Габриэлы Гунчиковои, с которой она представляла Чехию на конкурсе Евровидение 2016, проведенном в Стокгольме, Швеция.
"Utopian Land" (), Yunan müzik grubu Argo tarafından seslendirilen şarkı. 2016 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Yunanistan'ı temsil etmiştir. Utopian Land () - песня греческой группы "Argo", с которой они представляли Грецию на конкурсе Евровидение 2016, проведенном в Стокгольме, Швеция.
"Lighthouse" () Hırvat şarkıcı Nina Kraljić tarafından seslendirilen şarkı 2016 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Hırvatistan'ı temsil etmiştir. Lighthouse () - песня хорватской певицы Нины Кралич, с которой она представляла Хорватию на конкурсе Евровидение 2016, проведенном в Стокгольме, Швеция.
"Miracle" () Azeri şarkıcı Semra Rahimli tarafından seslendirilen şarkı 2016 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Azerbaycan'ı temsil etmiştir. Miracle () - песня азербайджанской певицы Семры Рагимли, с которой она представляла Азербайджан на конкурсе Евровидение 2016, проведенном в Стокгольме, Швеция.
"If I Were Sorry" () İsveçli şarkıcı Frans tarafından seslendirilen şarkı 2016 Eurovision Şarkı Yarışması'nda İsveç'i temsil etmiştir. If I were Sorry () - песня шведского певца Франс, с которой представлял Швецию на конкурсе Евровидение 2016, проведенном в Стокгольме, Швеция.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!