Примеры употребления "yapısını deşifre etmemize" в турецком с переводом на русский

<>
Verilerin ta kainatın yapısını deşifre etmemize yardımcı olacak. Твои данные помогут нам раскодировать саму ткань вселенной.
Kadın cinsel organının yapısını düşün. Представьте себе структуру женских гениталий.
Kalan dizilimleri deşifre etmek ne kadar sürer? Сколько времени уйдет на расшифровку остальных последовательностей?
Bu durumdan endişe etmemize artık gerek kalmayacak. Мы больше не будем об этом думать.
İşin tüm yapısını değiştirmek zorundasınız. Приходится перекраивать всю структуру бизнеса.
General Alaman'la deşifre makinesi burada kalacak. Генерал Аламан и шифр останутся здесь.
Seninle sohbet etmemize yardımcı olması için New Jersey hakkında eğlenceli bazı şeyler öğrendim. А я узнал смешные факты про Нью-Джерси, это поможет тебе в общении.
1936'da tiyamin molekülünün yapısını saptadı, ancak bu molekülü ilk kez izole eden kişi değildi. В 1936 году расшифровывал структуру витамина B1 и разработал метод его синтеза.
Şifreyle kilitlenmiş. Görevliler deşifre etmeyi başaramadı. Технический персонал не может расшифровать его.
Acele etmemize gerek yok. Gerçekten. Нет никакой спешки - правда.
Bu görüntüleri temel alan Rosalind Franklin 1955 yılında virüsün tam yapısını keşfetti. На основании полученных ею изображений Розалинд Франклин в 1955 году определила полную структуру вируса.
Pekâlâ, uyarlanmış bir deşifre algoritması. Ну вот, адаптированный алгоритм расшифровки.
Acele etmemize gerek yok. Мы можем не торопиться.
Diski deşifre etmek için bana ihtiyacın var. Я нужна тебе для расшифровки жесткого диска.
John Allen'in dosyasını deşifre ettik. Мы расшифровали файл Джона Аллена.
En iyi numaramı deşifre etti ve beni bitirdi. Он раскрыл мой лучший трюк и уничтожил меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!