Примеры употребления "yıl boyunca" в турецком с переводом на русский

<>
Ocak tarihinde güvenlik güçleri tarafından tutuklandı ve Evin Hapishanesi'nde İran Devrim Muhafızları Ordusu'nun - A numaralı koğuşuna bir yıl boyunca sorgulanmak üzere sevk edildi. Агенты безопасности арестовали Азизи января года и определили в тюремную камеру - А корпуса Стражей исламской революции, где он пробыл на допросе в течение года.
yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor: Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь.
Seni bir yıl boyunca sevdim. Я люблю тебя больше года.
Bu mahalleden olan bütün çocuklar önümüzdeki yüz yıl boyunca senin ismini hatırlayacak, duyuyor musun beni? Каждый ребенок в этом районе будет помнить твое имя следующие сто лет, ты меня слышишь?
Dört yıl boyunca çalıştığın oto yıkamaya yatırım yaptın. Вложил в автомойку, где работал четыре года.
Seni çok seviyorum. Bu yüzden seni görmeyeceğim bu -70 yıl boyunca nasıl bir hayatı seçeceğini öğrenmek için sabırsızlanıyorum. Я так тебя люблю, и поэтому мне не терпится узнать, что за жизнь будет у тебя...
Ve Pterozor'ların bu olağanüstü yetenekleri onları milyon yıl boyunca Prehistorik Dünya'nın göklerine hakim olmasını sağladı. Их уникальные способности позволили им полностью захватить доисторическое небо Земли и править там на протяжении млн. лет.
Üç yıl boyunca East Village'de yaşadım. Я жила в Ист-Виллидж три года.
Dört yıl boyunca bununla yaşadım. Я жил с ним года.
yıl boyunca kesintisiz bir akıntıyla yol almış bir imparatorluk Dünyanın en büyük üçüncü altın madeninin zenginliği... В течение -ти лет империю Кейна питал бесконечный поток золота из третьего по величине золотоносного рудника.
Üç yıl boyunca gündüz olunca zamanın akışını kaybetmek çok kolay oluyor. Так легко потерять счёт времени, когда здесь всё время светло.
Bu hikayeyi yıl boyunca kimseye anlatma. Никому не рассказывай эту историю лет.
Ve yıl boyunca vermişiz de. И последние лет мы позволяли.
Senin için en iyisini istiyorum. Ama hayatlarımızı yıl boyunca ayrı yaşadık. Я желаю тебе всего хорошего, но лет мы жили по-отдельности.
Geçtiğimiz -3 yıl boyunca, Geek Patrol isimli bir şirkete her biri en az kere ödeme yapmış. В течение последних двух-трех лет, каждый из них совершил как минимум один платеж компании Geek Patrol.
Önümüzdeki altı yıl boyunca boşum. Я свободен на ближайшие лет.
Birkaçını. Geçtiğimiz yıl boyunca bin tane mail yollamış. Там больше тысячи писем только за последний год.
On yıl boyunca onu siz büyüttünüz, siz eğittiniz! Вы растили и учили её на протяжении десяти лет!
On yıl boyunca, bir dargın bir barışıktık. Мы то сходились, то расходились лет десять.
Tutuklanmamın tek sebebi hapse atılmamın ve yıl boyunca işkence görmemin tek sebebi budur. Это единственная причина, почему меня арестовали и пытали в тюрьме пять лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!