Примеры употребления "verin" в турецком с переводом "дайте"

<>
Lütfen Bay Salle, sizin adınıza savunma yapmama izin verin. Пожалуйста, мистер Салле, дайте мне протестовать за вас.
Bana kör uçlu bir iğne verin hemen. Дайте мне иглу с тупым наконечником. Срочно.
Hayır, bakmama izin verin efendim, ben doktorum. Ne? Нет, дайте мне посмотреть, сэр, я врач.
Bay Clemens, bana kağıtları verin. Мистер Клеменс, дайте мне карты.
Tamam, bana sistemi çalistirmak için birkaç dakika verin. Хорошо, дайте мне пару минут. чтоб запустить систему.
O zaman bana birkaç nişancı verin, helikoptere kadar sizi koruyalım. Дайте мне стрелков, и я доберусь до вертушки обходными тропами.
Teklifinizi düşünmek için birkaç gün zaman verin bana. Дайте мне пару дней подумать о вашем предложении.
Size bunu kanıtlamamız için bize bir şans verin. Дайте нам шанс, чтобы доказать это вам.
Daha fazla oksijen verin ona, bize canlı lazım! Дайте ей больше кислорода, она нужна нам живой!
Lütfen bana hafta sonuna kadar müddet verin. Пожалуйста, дайте мне время до выходных.
Sadece bana payım olan suyu verin... Просто дайте мне мою долю воды...
Pekala, bana içinden bedava oyuncak çıkan ne varsa verin. Дайте мне что у вас там идёт с бесплатной игрушкой.
Doktor Cruz, bana silahı verin. Доктор Круз, дайте мне пистолет.
Umarım "Bana bir nane şekeri verin" olurdu. Ну, надеюсь "Дайте мне мятную конфетку".
On dakika zaman verin bana sonra kilere gelin. Дайте мне минут, затем идите в подвал.
Şimdi, Amerikan endüstrisinin bu harikasına göz atmama izin verin. А теперь дайте мне взглянуть на это диво американской промышленности.
Hemşire Kelso, hemen mg epinefrin verin! Сестра Келсо дайте мг эпи! Быстро!
Bana bir şans daha verin, Profesör Silvestre. просто дайте мне еще один шанс профессор Сильвестр.
Söylediklerinizi anlıyorum ve haklısınız. - Ama bana biraz zaman verin. Понимаю, вы правы, но дайте мне ещё немного времени.
Bana dublörlerin listesini verin yoksa bilim adamlarınızın ne kadar başarılı olduklarını göreceksiniz. Дайте мне список двойников, или вы узнаете как хороши ваши ученые.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!