Примеры употребления "tereddüt etmeden" в турецком с переводом на русский

<>
"Clark ile beraberken, hiç tereddüt etmeden" evet "derdim." "Когда я была с Кларком я бы сказала да не задумываясь".
O zalim, gözü kara herifin tekidir ve ben onun için tereddüt etmeden hayatımı veririm. Он безжалостный, безрассудный ублюдок. И я отдам свою жизнь за него, не задумываясь.
O tereddüt etmeden kabul etti. Он без раздумий согласился.
Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir. Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму.
Ufak bir tereddüt onu taçtan edebilir. Любая неуверенность может стоить ей короны.
Ancak sakın hata yapma, sen bu dünyayı terk etmeden önce teslimiyetini almam gerekecek. Не совершай ошибку. Я заставлю тебя сдаться, прежде чем ты покинешь этот мир.
Hayatını kurtarmak konusunda tereddüt yaşamaya mı başladın Dr. Reid? Появились задние мысли насчет его спасения, доктор Рид?
Kusura bakmayın, devam etmeden önce müvekkil kazanma kısmına bir geri dönüş yapmak istiyorum. Простите, перед тем как продолжим, я хочу вернуться к связи с клиентами.
Anjoulu Margaret bana tereddüt etmemeyi öğretti. Маргарита Анжуйская научила меня не колебаться.
Tek kelime bile etmedik. Öpüşmeye başladık. Tek kelime bile etmeden. И не сказав ни слова, мы просто начали целоваться.
Hiç tereddüt etmedim, bir kere bile. Я ни разу не колебался в решениях.
Daha fazla devam etmeden, sokak kapısından nasıl girdi peki? Прежде чем вы продолжите, как он открыл дверь подъезда?
Eğer bu basit bir merhamet işi olsayadı, tereddüt etmezdim. Будь это просто миссия милосердия, я бы не колебалась.
Yine de, kimseye tek kelime etmeden nasıl böyle gidebilir? Как можно было уйти, ни слова нам не сказав?
Al onu! Tereddüt edersen eğer, saldırır! Если ты будешь колебаться, она тебя ужалит.
Kendini daha fazla rezil etmeden önce indirin şu adamı oradan aşağı. Уберите его, пока он не выставил себя ещё большим шутом!
Birazcık tereddüt etsen fena olmazdı. Небольшие сомнения были бы уместны.
İlerleme, yavaş. Fakat penguenler orayı terk etmeden, Rosenthal'a ulaşmaları gerek. Группе надо добраться до острова Розенталь прежде, чем пингвины покинут его.
O kadarını almaya bile tereddüt ediyordum. II колебался возьму, что много.
Lord Sakaguchi fark etmeden bul onu! Найдите ее пока Сакагучи не заметил!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!