Примеры употребления "tercüme edebilir" в турецком

<>
Senin sayende Clark. Umuyorum ki Profesör Walden bu piktografları tercüme edebilir. Я надеюсь, что профессор Волден переведет эти пиктограммы для нас.
Belki bunu da tercüme edebilir. Может она и этот переведёт.
Bu ifadelerin çoğunu bütün ihtişamını yansıtacak bir şekilde tercüme etmek neredeyse imkansızdır. практически невозможно сохранить всю соль этих реплик при переводе.
Bu insanlar sana yardım edebilir. Эти люди могут помочь тебе.
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Daha sonra şairane bir tavırla "Sadece tanrı yoktan var edebilir" diye ekledi. Он также поэтично добавил: "Только Бог может создать ценность из ничего".
Dil uzmanı tercüme etti. У лингвиста готов перевод.
Bunu iptal edebilir misin? А можете это отложить?
Personelden Çince tercüme yapabilecek olan biri var mı, araştırın. Поищи среди персонала, может кто-то сможет переводить с китайского.
Hesabını kullanmaya Luke devam edebilir. Люк может пользоваться твоим счетом.
Bu, tercüme edilemeyecek kadar iğrenç. Это слишком противно, чтобы переводить.
Size çay ya da brendi ikram edebilir miyim? Не желаете чаю или, может, бренди?
Az önce Brody'yi, gelip kontrolleri tercüme etsin diye çağırdım. Я попросил Броди спуститься сюда, помочь перевести эти консоли.
Sana bir davetiye tedarik edebilir. Она могла бы добыть приглашение.
Eğer sorun değilse, size tercüme edeceğim. Я переведу, если ты не против.
Herkes vezirini feda edebilir, Josh. Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
Ama bu tercüme edilmiş. Но она же переведена.
Yük gemisi maksimum Warp'de hareket edebilir. Они максимум могли быть на искривлении.
O lisanı tercüme bile edemedik. Нам даже не перевести язык.
Biri fıçıyı taşımama yardım edebilir mi? Кто-нибудь может помочь с этим бочонком?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!