Примеры употребления "teklif" в турецком с переводом "предложение"

<>
Daha da iyi bir teklif gelmek üzere desem, ne dersin? Что если я скажу тебе, что есть еще лучшее предложение?
Ne teklif edecekse etsin de bunun üstünde konuşalım. Пусть сделает предложение, а там уже поговорим.
Kelsey, yazarla iletişime geçip bir teklif yapmak için iznin var. Келси, разрешаю тебе связаться с автором и сделать ей предложение.
Maalesef dostum ama yine de teklif için sağ ol. Прости, друг, никак. Но спасибо за предложение.
Evet, çok cömert bir teklif yaptılar. Да, они сделали очень щедрое предложение.
Kinney çok cömert bir teklif yaptı. Кинни сделала мне очень щедрое предложение.
Evet, bu aslına bakarsan daha evvel hiç almadığım bir teklif. Да, это фактически предложение, которое не имел никогда ранее.
Hayır, bu akşam olanlara bakılırsa, bunu pek çekici bir teklif olarak görmedi. Нет, ей не понравилось такое предложение, учитывая то, что сегодня произошло.
Bu çok cazip bir teklif efendim. Это очень интересное предложение, сер.
İşverenim benden siz beylere bir teklif sunmamı rica etti. Мой работодатель попросил меня передать вам предложение, господа.
İkinci teklif dakika önce geldi. Второе предложение пришло минут назад.
Ortağınız Bay Canning'e yaptığımız teklifi gerçek değerinin altında bir teklif olarak değerlendirmiyoruz. Мы не обсуждали предложение сделанное вам советник. Мистер Каннинг, обманчивое предложение.
Oden Spor Şirketi, büroma şirketi satın almak için resmi teklif getirdi. "Один Спортс" прислали мне в офис официальное предложение выкупить компанию.
Steph'e evlenme teklif edebilir miyim diye sormak için karların içinde Bridgeport'a kadar gidişimi hatırlıyor musun? Помнишь, как я проехал весь путь в снег до Бриджпорта чтобы сделать Стефани предложение?
Connecticut'taki New Haven Limanı'nı almak ve yenilemek için teklif sunmaya hazırlanıyordu. Он готовил предложение по покупке и реконструкции порта Нью-Хейвен в Коннектикуте.
Tekrar söylüyorum, ses tonun aşağılıyor, ama duyduğum şey baştan çıkarıcı bir teklif. И снова, в твоём голосе оскорбление, но я слышу лишь заманчивое предложение.
Dinle, Rios, bu teklif sana bir fiyatına iki veriyor. Послушай Риос, это предложение даёт тебе два по цене одного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!