Примеры употребления "tedavi" в турецком с переводом "лечения"

<>
Bir tedavi, onu kurtaracak bir yol yok. Нет никакого лечения, никакого способа спасти ее.
Radyasyon yanığı: Ölümcül değil, ama çok tedavi gerektiriyor. Радиационный ожог неопасен для жизни, но требует много лечения.
Tedavi için burada değilim, sadece morfin için geliyorum. Я здесь не ради лечения, а ради морфина.
Kesinlikle tedavi yöntemi Hastalığın kendisinden çok daha kötü. Явно метод лечения хуже, чем сама болезнь.
Tedavi gördüğün sırada Lamby genelde ne yapar? Что обычно делает Барашек во время лечения?
Ama saat yedi civarında yapılan hiç tedavi kaydı yok. Но в районе часов записей о сеансах лечения нет.
Peki, ben bütün şehri tedavi etmek için hazır değilim. Ну, я не готова, для лечения целого города.
Burada ortakyaşam, hastalığını tedavi etmek için gerekli bilgiye ulaşacak. Тогда симбионт получит информацию, необходимую для лечения твоей болезни.
Donör organların aşırı sıkıntısı nedeniyle, nakli sadece birkaç hasta için yapmak mümkündür ve bu nedenle tedavi yaygın biçim haline gelmemiştir. Вследствие крайнего дефицита донорских органов, трансплантация доступна лишь немногим пациентам и поэтому никогда не станет распространённой формой лечения.
Birkaç ay önce, Pierre Curie'nin kötü huylu tümörleri tedavi için radyum ve başka radyoaktif maddeler kullandığını duydum. Не так давно я прочёл работу соавторства Пьера Кюри на тему лечения опухолей радием и прочими радиоактивными веществами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!