Примеры употребления "takip ediyordu" в турецком с переводом на русский

<>
Tavukmuş gibi takip ediyordu onu. Görünüşü nasıldı adamın? Он всё время её преследует, как цыплёнка.
Uzayın yapısına bağlı bir şekilde, dıştaki hızlı galaksiler evrenin genişlemesini takip ediyordu. Привязанные к ткани пространства, спешащие вдаль галактики прослеживали путь расширения самой вселенной.
Earl kadını takip ediyordu. Эрл последовал за девушкой.
Önsezisini takip ediyordu sanırım. По наитию, наверное.
Dediğimiz her lafı takip ediyordu. Она слушала каждое наше слово.
Dünya zaten kendini takip ediyordu Bay Kane. Мир следит сам за собой мистер Кейн.
Gözleri insanı takip ediyordu. Эти глаза преследовали меня.
Adam kesinlikle Lucy Denton'ı takip ediyordu ama amacı onu küçük düşürmekti. Парень действительно преследует Люси Дентон, но он хочет ее унижения.
Binicisinin adı Ölüm'dü, ve cehennem onu takip ediyordu. " И на нем всадник, которому имя "Смерть";
Rich aylardır seni takip ediyordu Alex. Рич выслеживал тебя месяцами, Алекс.
1957 yılının sonlarına gelindiğinde, Carson yaygın pestisit spreylemesi için federal önerileri yakından takip ediyordu. С конца 1957 года Карсон стала исследовать тему безопасности планировавшегося тогда в США широкого применения пестицидов.
Onun adımlarını takip etme sen, olur mu? Просто не иди по ее стопам, ладно?
Eğer bir müşteri para ödemeye kalkarsa tedarikçi parasını iade ediyordu. И если клиент пытался заплатить, сутенер возвращал клиенту деньги.
O aramayı takip edebilirdik. Мы могли отследить звонок.
George amcası Anthony'den söz ediyordu. - Geçen hafta vefat etti. Джордж хоронит своего дядюшку Энтони, он умер на прошлой неделе.
Eğer öyleyse sürüleri takip edebilir ve yolumuza çıkanı avlayabiliriz. Значит, можно идти за ними и вести охоту.
Donna bana aile ağacımla ilgili olarak yardım ediyordu ama şimdi bize davada yardımcı oluyor. Донна помогала мне с моей родословной, но сейчас она помогает нам с делом.
Beni tip merkezine kadar takip ettiniz. Вы проследили меня до медицинского центра.
O da mı termostata yardım ediyordu? Она тоже тебе с водонагревателем помогала?
Onu takip etmesi için birini ayarla ki sıvışmasın toplantıdan. Пусть кто-нибудь последит за ним, чтобы не сбежал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!