Примеры употребления "tür şeyler" в турецком с переводом на русский

<>
Ben bu tür şeyler için eğitilmedim. Я здесь не для такого дерьма.
Sanki bu tür şeyler heryerde kolayca bulunabiliyormuş gibi konuşuyorsun. Ты говоришь так, будто эти вещи легко достать.
Büyüler, sihirler ve o tür şeyler yapardı. Она практиковала заклинания, привороты и тому подобное.
O tür şeyler olurken uyumak öyle zor ki. Sosisli dürümün dışı gibi, bütün gece kullanılmak. Очень сложно спать, когда тебя вот так всю ночь использует, как булку из-под хот-дога.
Bağış toplama, hükümetle ilişkiler, bu tür şeyler mi? Собирал средства, настраивал отношения с правительством, вроде этого?
Garip oyuncaklar, korkunç resimler ve o tür şeyler. Жуткие игрушки, страшные картинки, и все такое.
Gezegenler ve tarih ve o tür şeyler. Планеты, и история, и прочее.
Devlet bu tür şeyler yapmamızı yasaklıyor Peggy. Правительство нам запретило такое делать, Пегги.
Bu tür şeyler sorulmamalı. Неприлично задавать такие вопросы.
Hançerler ve haçlar, o tür şeyler işte. Клинки и кресты, ну и все такое.
Peki, ne tür şeyler yapmaktan hoşlanıyorsun River? Что ж, что ты любишь, Ривер?
Onları yerleştiriyordu, yaşayabilecekleri bir yer bulmalarında yardım ediyordu, bu tür şeyler. Давал им приют, помогал найти место в жизни, работу и прочее.
Epey erken saatti ve bu tür şeyler için çalışma saatlerim var. Было слишком рано, и у меня есть часы приема для...
Burada ne tür şeyler yapıyorlar? А чем тут вообще занимаются?
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Bu tür bir işin içinde olmaman gerekir, canım. Ты не должна быть на такой работе, милая.
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Orada bir tür silah arıyorlar. Они ищут там какое-то оружие.
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Bu tür muammaları keşfetmek için eğitim almadım. Меня не учили раздумывать над такими вопросами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!