Примеры употребления "sweet ve ben" в турецком с переводом на русский

<>
Ne yazık ki Bay Sweet ve ben buna izin veremeyiz. Боюсь, мы с мистером Свитом не можем этого допустить.
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz. Мой муж и я являемся владельцами новостного канала.
Bill ve ben ayrıldık. Мы с Билом расстались.
Biraz stresli bir dönemdeyiz şu an Isabel ve ben. Просто сейчас все немного напряженно. Между мной и Изабель.
John ve ben onu bulduktan sonra peşinden geldim... Я последовала за ним когда мы с Джоном...
Chester kimseyi öldürmedi ve ben çocuk falan görmedim. Честер не убивал и не прятал никаких детей.
Diana Adalind ile zihinsel iletişim kurdu ve ben bir şekilde önledim. Диана мысленно связалась с ней, и я как-то это перехватила.
Haklı değilsin ve ben de sinirli değilim. Ты не прав. И я не злюсь.
Ben, şef geçti ediyorum kocam beni terk etti sekreteri için, ve ben ona nafaka ödüyorum. Меня сместили с должности шефа, муж меня оставил ради секретарши, и я плачу ему алименты.
Kardeşim ve ben sürekli buraya gelirdik. Мы с братом сюда часто ходили.
Deeks ve ben USB bellekle gideceğiz. Мы с Диксом появляемся с флешкой.
Yani bu konuyu haber verdiğin sadece bir inşaat işçisi ve ben miyim? Значит, из всех людей вы рассказали об этом строителю и мне?
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
Geçen yıl bir gün, Chuck ve ben dakika kütüphanede konuştuk. Однажды в прошлом году мы с Чаком болтали в библиотеке минут.
Anlaşılan sadece sen ve ben varız. Очевидно, только ты да я.
Pekala, Jackie ve ben resmen ayrıldık. Итак, мы с Джеки официально разбежались.
Larry ve ben sette beraber takıldık. Мы с Ларри были на съёмках.
Anna ve ben evlenmeyi düşünüyoruz. Мы с ней хотим пожениться.
Ve ben de kapattım. И я его выключил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!