Примеры употребления "stratejik değeri" в турецком с переводом на русский

<>
Danimarka'nın hiçbir stratejik değeri yok. Дания не имеет стратегического значения.
Chilapa, uyuşturucu alıp diğer eyaletlere dağıtmak için kullanılan stratejik bir noktadır. Чилапа - это стратегическое место, где забирают наркотики и транспортируют их в другие штаты, вот почему это произошло здесь.
Bir şeyin değeri bazen kendi değeri değildir. Ценность вещи не всегда в ней самой.
Pohang önemsiz stratejik bir karargâh. Пхохан - незначительный стратегический объект.
Değeri, ne kadar eder? Какова может быть его стоимость?
Neredeyse stratejik gibi görünüyor. Выглядит практически как стратегия.
Salonun değeri ne kadar diye sordum. Я спросил, сколько стоит зал.
Mary, Matthew çok stratejik bir bilgi verdi. Мэри, у Мэтью есть кое-какая стратегическая информация.
Hayatlarımızın büyük bir değeri yok. Наши жизни не слишком ценны.
En stratejik zamanı ve yeri belirleriz. Мы должны выбрать стратегически верный момент.
Şarabın değeri ne kadar demiştin? Сколько говоришь это вино стоило?
Stratejik bir hamle idi. Это был стратегический ход.
Jorge Mendes bir süper-menajer, milyon avroyu aşkın değeri olan futbolcu ve teknik direktörleri var. Жорже Мендеш - суперагент с группой футболистов и тренеров, которые стоят более миллионов евро.
Onların ne zamanı, ne eğitimi ne de stratejik düşünceye meyilleri var. У них нет ни времени, ни подготовки ни способности мыслить стратегически.
Bunlardan tanesinin değeri, 000 den fazla. Из них триста стоят больше пятидесяти тысяч.
Hawaii, küresel sahada stratejik bir konumdadır. Гавайи занимают стратегическое положение на мировой арене.
Kendinize şu soruyu sorun; Sonsuz hayatın gözünüzdeki değeri ne? Но спросите себя сколько вы готовы заплатить за вечную жизнь?
İşte sana stratejik sonuç. Это твои стратегические соображения.
Haydutların gözünde hizmetçilerin bir değeri yoktur. Служанка для бандитов ничего не значит.
Bu tamamen stratejik bir karardı. Это было чисто стратегическое решение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!