Примеры употребления "sonuçları" в турецком с переводом "результаты"

<>
Yaptığı çalışmaların sonuçları, 180 "den fazla sıkça taranan süreli yayında ve 200" ün üzerinde konferans dökümanında yer almıştır. Результаты его работ представлены в более чем 180 журнальных статьях и более чем 200 сообщениях на конференциях.
Dün, test sonuçları gelmiş ve asitin içinde kemikler olduğu doğrulanmış. Вчера результаты теста подтвердили, что в кислоте находились фрагменты костей.
Hatta kişilik testinin sonuçları senin için yararlı olabilir. Вообще-то, результаты личностного теста могут оказаться полезными.
Söylesene Mitchell burada beslenen farklı bir aslandan aynı sonuçları alabilir miyiz? Canlı olan bir aslandan mesela. Скажите, Митчелл, возможно получить нужные результаты от питомца с тем же рационом, но живого?
Hayır, laboratuvardan hatalı sonuçları geri göndermelerini istedim. Нет, я попросила лабораторию отослать неверные результаты.
Peter Talbott'un salatasının test sonuçları için birkaç saat beklemem gerek. Я ожидаю результаты анализа салата Питера Тэлбота через два часа.
Sayın Başkan, soruşturma sonuçları elime geçti. Господин президент, у меня результаты расследования.
Bu laboratuvar sonuçları, yıllardır söylediklerimi doğruluyor, fosforilasyon, enzim emiliminin anahtarıdır. Лабораторные результаты подтверждают мою теорию. Для усвоения фермента главное - это насыщение фосфатом.
Sonradan ortaya çıktı ki Joe'nun I. Q. test sonuçları hükümet yetkililerinin dikkatini çekmişti. Оказалось, что результаты IQ теста Джо... привлекли внимание высших чинов правительства.
Bu bir süre olacak kadar patoloji sonuçları bulunmaktadır, ama ben çok emin değilim hepimizkanser çıktı. Точные результаты будут ещё не скоро, но я уверена, что мы устранили рак полностью.
Bunu yapmadan önce senin ve Çavuş Siler'ın sonuçları iki kere kontrol etmenizi istiyorum. Сначала я хочу, чтобы вы с сержантом Сайлером еще раз проверили результаты.
Doku analizi ve kemik yoğunluk sonuçları biraz daha vakit alacak. Анализ ткани и результаты плотности кости займут чуть больше времени.
Yeniden sınıflandırma. 16S rRNA analizleri ile yapılan fenotipik çalışmalar sonuçları "Micrococcus agilis" DSM 20550 sujunun micrococcus (Micrococcus luteus ")" ile olan ilişkisinin Arthrobacter "(" Arthrobacter globiformis ")" suj tipleri ve bu cinsin diğer türleri ile olduğundan daha az ilişkili olduğunu ortaya çıkardı. Результаты фенотипических исследований, полученных с помощью анализа 16S рРНК показали, что штамм "Micrococcus аgilis" DSM 20550 менее тесно связан с типовым видом рода микрококков ("Micrococcus luteus"), чем с типовым видом рода "Arthrobacter" ("Arthrobacter globiformis") и другими видами этого рода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!