Примеры употребления "sevgi dolu" в турецком с переводом на русский

<>
Arthur çocuğa karşı sevgi dolu. Артур удивительно привязан к парнишке.
Tamamıyla sevgi dolu ol. Будь томящимся от любви.
Büyükanne ve büyükbabasıyla sevgi dolu büyüyebileceği bir yere. Там ребёнку лучше. Там любящие дед и бабка.
Sevgi dolu ve başarılı kocacığın. Твою любящий и успешный муж!
Buraya ben de sevgi dolu bir yürekle gelmiştim. Я тоже пришёл сюда с сердцем полным любви.
Buna olgun, sevgi dolu ilişki deniyor. Это называется иметь зрелые, любящие отношения.
Sevgi dolu bir konuşmaydı. Это была прекрасная речь.
Meşe ağaçları gibi sevgi dolu ve hassaslar. Я верю в сияние и чувствительность дуба.
Bir zamanlar masum ve sevgi dolu olan ama hayatta kalmak için canavara dönüşmek zorunda kalan bir adam gördüm. Я увидела мужчину, который был невиновен, он любил, а потом стал монстром, чтобы выжить.
Baba olarak yapabileceğin en sevgi dolu şey Sara'nın nihai uykusuna geri dönmesini sağlamak. Лучшее, что вы можете сделать это вернуть Сару в место ее упокоения.
Annene yazdığın şu sevimli minik sevgi dolu mektubu gördüm. Видела то чудное любовное письмецо, что мамочке написал.
İkisi de ilgili insanlardır, sevgi dolu. Sadece pek deneyimli değiller. Они очень заботливые, любящие люди, просто не очень практичные.
Kalbimin sevgi dolu diyarından geliyorum ve biliyorum ki o sevgi yeni fırsatlar yaratacak. Я говорю с открытым сердцем и знаю, что любовь открывает новые возможности.
Sevgi dolu o bütün gece boyunca. На протяжении всей этой ночи любви.
Ve çocukken çıplak yüzmekle ilgili sevgi dolu hatıralar. Воспоминания о купании голышом, как в детстве.
O en iyi eş ve en sevgi dolu anneydi. Она была самой лучшей женой, самой любящей матерью.
Sevgi dolu bir Tanrı nasıl bunu çocukları için isteyebilir? Как мог любящий творец хотеть такого для своих детей?
Birey olarak, ikisi de sevgi dolu, bilge ve hassaslar. Как личность, каждый из них любящий, мудрый и чувствительный.
Sevgi dolu, kocaman bir kalbin var. У тебя большое сердце, полное любви.
Her zaman senin yanında sevgi dolu bir anne gibi olmak istedim. Мне всегда хотелось быть рядом с тобой, как любящей матери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!