Примеры употребления "ses çıkarın" в турецком

<>
En Kötü Turlar ile yapılan İngilizce mülakatı, Alman yerel radyolarının ses portalından dinleyebilir veya ekonomik krizin etkilerine odaklanan Global Voices atölyesinde üretilmiş şu haritayı inceleyebilirsiniz. Вы можете послушать интервью с The Worst Tours на английском на аудио - портале Немецкого радио - сообщества или с помощью этой карты, подготовленной Global Voices для немецких станций радиовещания, готовых рассказать больше историй об альтернативах, возникающих перед лицом европейского экономического кризиса, с уклоном на южные страны.
Çıkarın beni buradan. " Вытащите меня отсюда ".
O ses de neydi, Finch? Что это за шум, Финч?
Şu lanet şeyleri çıkarın. Снимите это с меня!
Bir ses duymuş ve buna inanmış. Она слышала голос и верила ему.
Çıkarın beni bu Frankenstein kutusundan! Вытащите меня из клетки Франкенштейна!
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
O zaman bombayı raydan çıkarın. Тогда уберите бомбу с колеи.
Ses analizi batı Tennessee, Memphis bölgesini işaret ediyor. Анализ голоса указывает на запад Теннесси, окрестности Мемфиса.
O halde onu listeden çıkarın. Значит, вычеркните его оттуда.
Hayır, ses çıkarmaz. Нет, Не звука.
Lütfen, çoraplarımı çıkarın. Пожалуйста, снимите носок.
Tıpkı göz rengi veya bariton ses gibi. таких как цвет глаз или тембр голоса.
Merhaba, kıyafetlerinizi çıkarın lütfen. Здравствуйте. Снимите одежду, пожалуйста.
Mutfaktan bir ses duyuyorum, o da duyuyor. Я слышу звук с кухни. Он тоже слышит.
Bir saate sahipsiniz, bu yüzden şu anda kıçınızı çıkarın. У тебя есть час, чтобы убрать оттуда свою жопу.
Ses izleri doğruluğunu kanıtlıyor. Анализ голоса подтвердил личность.
Hey, keyfini çıkarın çocuklar. Эй, парни, наслаждайтесь.
Ses çok yakın ve kişiye özel olmalı. Да, но голос должен быть настоящий.
Şu adamı serbest bırakın, çıkarın onları buradan. Освободите их, выведите их отсюда сейчас же.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!