Примеры употребления "sertifika" в турецком с переводом на русский

<>
2010 yılında sertifika bölümünü Symantec "e satması öncesinde Verisign" ın, ordudan finans hizmetlerine ve perakende uygulamalara kadar işlettiği 3.000.000 "dan fazla sertifikası bulunmaktaydı. К моменту продажи сертификационного отдела компании Symantec в 2010 году Verisign выдала более чем 3 000 000 сертификатов в самых разных областях, от финансовых услуг до розничной торговли.
520.000 kopya satan "Don't Forget", Amerika Kayıt Endüstrisi Birliği'nden altın sertifika almıştır. "Don 't Forget" был продан тиражом более 520 000 копий в Соединённых Штатах и получил золотую сертификацию от Американской ассоциации звукозаписывающих компаний (RIAA).
Başımda bir çatlak var ve bana bir sertifika verdiler:... У меня в голове трещина, и мне выдали справку...
Birçok tarayıcı, SSL sertifikasının güvenilen sertifika otoriteleri tarafından imzalandığına ve sertifikasının hala geçerli olduğuna emin olmak için web sunucuların kimliklerini doğrular. Большинство браузеров проверяет идентификационные данные веб-сервера, чтобы удостовериться, что сертификат SSL подписан доверенным центром сертификации.
1986'da DQS, Almanya "daki ISO 9001 standartlarına göre Sertifika verebilen ilk kuruluşolarak seçilmiştir. В 1986 году силами DQS был выдан первый в Германии сертификат по ISO 9001.
Birkeşik Krallık'ta albüm, altı günün sonunda 300.000 satarak British Phonographic Industry (BPI )'den platin sertifika aldı. В Соединенном Королевстве альбом был сертифицирован платиновой (BPI) с продажами 300 000 копий после шести дней продажи.
Kasım 2014'te, EU Business School Yetişkin ve İleri Eğitim Kurumları için İsviçre Kalite Markası EduQua'dan sertifika aldı. В ноябре 2014 года Бизнес-школа ЕУ прошла сертификацию EduQua (швейцарский знак качества для учебных заведений для взрослых и продолжающих образование).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!