Примеры употребления "senedir" в турецком с переводом на русский

<>
senedir karakolda geçirdiğin yemekler ve hafta sonlarından sonra mı? После лет пропущенных ужинов и проведённых в участке выходных?
Son dört senedir bunu görmek istiyordum. Я хотел увидеть это последние года.
Pekala, evet Anne, bir buçuk senedir buradayım. Да, мам, я здесь уже полтора года.
Bu projenin araştırma departmanını son senedir kendisi idare ediyor. Он возглавляет исследовательский отдел проекта на протяжении последних лет.
Bu kurşun senedir senin yolunu gözledi. Эти пули ждали своего часа лет.
Adam iki senedir yok ve rastgele birden bire geliyor, tamam mı? Этого парня не было два года, А потом он просто появляется.
Ben Ted'in yedi senedir en iyi arkadaşıydım be! Я лучший друг Тэда уже Целых семь лет.
Deneyimli bir hizmetkârım, kaç senedir çalışıyorum ama o benim bir yatağı bile yapabileceğime inanmıyor. Я опытная горничная, и много лет работаю экономкой. Я что постель заправить не могу?
Dört senedir, sadece Noel'lerde domuz yedim. За года ел свинину только раза - на рождество.
Ben üç senedir nişanlıyım ve görünüşe göre sonu da yok. Я три года уже помолвлена, и конца не видно.
Tanrım, sekiz senedir içki içmemiştim ben. Блин, я не пил восемь лет.
Bu puroyu, sırf bu an için iki senedir cebimde saklıyordum. Я два года в кармане эту сигару носил ради этого момента.
Size yalan söylemedim. - Laura'yı altı senedir görmediğin halde, cenazesine gittin. Ты пошёл на похороны Лоры, хотя и не видел её шесть лет.
Son senedir ona yalan söylediğimi öğrendiğinde ne olacak? Böyle bir şey olamaz. Что произойдет, когда он узнает, что я врала ему последние лет?
Bu şehir bin senedir kâimdi. Şimdi, bir delinin nazı yüzünden devrilecek. Город стоял тысячи лет, и сейчас по прихоти сумасшедшего он падет.
Unutmayın, sömürgecilikle savaş halindeyiz Güçlü bir ordu senedir ülkemizi işgal etmiş durumdadır. Помните, мы воюем против колониализма. Сильная армия оккупировала нашу страну на лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!